"Seni sadece uyarıyorum" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Seni sadece uyarıyorum)
Just giving you a fair… warning.
I'm only warning you.Seni sadece uyarıyorum tatlım.
I am warning you, darling.Seni sadece uyarıyorum… çünkü yakından bazı şeyler duymaya başlayacaksın.
I'm just warning you, because you're likely to start hearing things.
I'm just warning you.Kendini fazla zorlamaman için uyarıyorum seni sadece.
I'm just cautioning you not to push yourself too hard.
Lam only warning you.Ben sadece seni uyarıyorum.
I just wanna warn you.
I'm just warning you.Ben sadece seni uyarıyorum.
I'm just kidding you!
I am only warning you.Sadece seni uyarıyorum, hepsi bu.
I'm just warning you, that's all.Sadece seni uyarıyorum! Bu onun ceketi.
I'm only warning you that it's his jacket.Seni uyarıyorum. Sadece emirlerine uy.
I'm warning you. Just stick to your orders.Tamam. Sadece seni uyarıyorum, hepsi bu.
All right. I'm just warning you, that's all.Bunu düşünmüyordum.- Hayır, sadece seni uyarıyorum.
No, I'm just warning you, you know, I wasn't thinking that.Seni uyarıyorum. Sadece bizi yalnız bırakın.
Just leave us alone. I'm warning you.Sadece seni uyarıyorum, General Custer gibi olma.
I'm just giving you the warning poor General Custer never got.Seni uyarıyorum, sadece 5 dakika kaldı.
I'm warning you, there are only 5 minutes left.Seni uyarıyorum, sadece 5 dakika kaldı.
I'm warning you… there's only five minutes left.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文