"Senin mahkumun" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Senin mahkumun)

Low quality sentence examples

Pekâlâ, sence mahkumlara karşı nasıl bir maç sergileriz?
Well, how do you think we would do against the cons?
Anlaşılan o ki mahkumun teki senin kızkardeşini öldürdüğüyle ilgili konuşuyormuş.
It turns out this prisoner has been mouthing off that he killed your sister.
Ben de senin gibi mahkumum.
I'm a prisoner like you.
Ben de senin gibi mahkumum.
I am a prisoner, just like you.
Ben de senin gibi mahkumum.
I'm an inmate, just like you.
Sen mahkûmlarından, senin yapıştırdığın değer yargılarıyla senin uyumlu olma anlayışınla,
You want your prisoners to dance out the gates like puppets on a string, with rubber-stamp values impressed by you,
Sen benim mahkumumsun.
You're my prisoner.
Sen kendi mahkûmlarınla ilgilen.
You look after your prisoners.
Seni diğer mahkûmlarla gördüm.
I have seen you with the other inmates.
Hayır, sen bizim mahkumumuzsun.
No, you're our prisoner.
Sen bizim mahkumumuz değilsin Lyra.
You are not our prisoner, Lyra.
Artık sen benim mahkûmumsun Johnny.
Now you're my prisoner, Johnny.
Seni izleyen mahkumlar olacak.
There's gonna be convicts watching you.
Bu senin kürek mahkumun mu?
This is your galley slave?
Senin eski mahkumun fark etmesi gereken bu.
That's what your ex can't seem to realize.
Senin eski mahkumun fark etmesi gereken bu.
That's what your ex can't seem to realise.
Senin mahkumun.
Your prisoner.
O senin mahkumun!
She's your prisoner!
O senin mahkumun.
He's your prisoner.
Senin mahkumun… Leedy.
Your prisoner leedy.