SIZIN DININIZE in English translation

your religion
sizin dininizi
senin dinin
sizin ümmetiniz
dinine abone değilim ben sen kurban ol
size din
dini inancınızı
to your faith
sizin dininize
inancınıza
to your creed
sizin dininize

Examples of using Sizin dininize in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doğrusu Allah bizi ondan kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize dönersek Allaha karşı yalan uydurmuş oluruz.
We would have invented lies about Allah if we returned to your creed from which Allah has saved us, it is not
Andolsun ki, Allah bizi ondan( kâfirlikten) kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize dönersek, Allaha karşı iftira etmiş oluruz.
We would have invented lies about Allah if we returned to your creed from which Allah has saved us, it is not
Allah bizi ondan kurtardıktan sonra, bizim tekrar sizin dininize dönmemiz Allaha karşı yalan yere iftira düzmemiz olur.
If we return to your faith after Allah has delivered us from it we would be fabricating a lie against Allah.
Allah bizi ondan kurtardıktan sonra, bizim tekrar sizin dininize dönmemiz Allaha karşı yalan yere iftira düzmemiz olur.
We would have invented lies about Allah if we returned to your creed from which Allah has saved us, it is not for us that we return into it again except if Allah,
Sizin dinde en çok sempati duyduğum şey bu!
This is what I sympathizes most in your religion.
Sizin dininizi değiştireceğinden veya yeryüzünde kötülük çıkaracağından endişeleniyorum.
I fear he may change your religion, or spread disorder in the land.”.
Çünkü ben, sizin dininizi değiştirmesinden ya da yeryüzünde fesat çıkarmasından korkuyorum.
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.”.
Sizin dininizi değiştireceğinden veya yeryüzünde kötülük çıkaracağından endişeleniyorum.
I fear that he will change your religion or cause disruption in the land.”.
Çünkü ben, sizin dininizi değiştirmesinden ya da yeryüzünde fesat çıkarmasından korkuyorum.
I am fearful that he will change your religion or cause mischief in the land.
Çünkü ben, sizin dininizi değiştirmesinden ya da yeryüzünde fesat çıkarmasından korkuyorum.
I am afraid that he will change your religion or spread evil through the land.
Çünkü ben, sizin dininizi değiştirmesinden ya da yeryüzünde fesat çıkarmasından korkuyorum.
I fear he may change your religion, or spread disorder in the land.”.
Çünkü sizin dininiz Tanrıyı çizmenize izin vermiyor.
Because your religion doesn't let you draw God.
Sizin dininiz size, benim dinim banadır.
To you be your Way, and to me mine.
Sizin dininiz ne?
What's your religion?
Sizin dininiz size, benim dinim bana.
To you be your Way, and to me mine.
Benim sevdiğim her şey sizin dinde yasak.
Everything that I like is forbidden by your religion.
Sizi dinler.
Sizi dinlerken ürperdim. Ve sizin için elimden hiçbir şey gelmiyor.
I got chilled listening to you… and not being able to do anything for you..
Siz dinlenin.
Sizi dinlerken hiç kimse mutlu olmuyorsa galeyana gelmenizi kim umursar?
Who cares about you getting worked up when nobody ain't happy listening to you?
Results: 41, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English