"Triyaj" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Triyaj)
Tıbbi triyaj, önce en acil durumu ele alır.
Medical triage, we treat the most pressing issue first.Doktor, ileri triyaj, ve bunlar teksas aksanıya birlikte.
Field medic, advanced triage, and it comes with: A texas twang.Sağlık ekipleriyle görüşmem lazım, uygun triyaj hazırlamak için.
I need to work with the EMTs to prepare proper triage.Kimi? Dışarıda triyaj kamyonu olan bir arkadaşımız var?
We have a friend out there in a triage van. Who?Yaz kampı salgınından beri… bu kadar çok triyaj görmemiştim.
Haven't seen this many triage cots since the mono epidemic at summer camp.İstersen bir süre triyaj yap ya da yarım mesai yap.
You do triage for a while if you want or take a half-shift.Yaz kampı salgınından beri… bu kadar çok triyaj görmemiştim.
Since the mono epidemic at summer camp. I haven't seen this many triage cots.Yoksa soğuk algınlığı mı? triyaj sorunu, değinmeyeceğim sebeplerden dolayi zor bir sorun.
Do they have a common cold? The triage problem.Ben iyiyim Kerry. İstersen bir süre triyaj yap ya da yarım mesai yap.
You do triage for awhile if you want or take a half-shift.Sınır Tanımayan Doktorlar diyor ki… Sınır Tanımayan Doktorlar triyaj alanında uzmandılar… epidemiyoloji değil.
Doctors Without Borders says that the… not epidemiology. Doctors Without Borders specializes in triage.Bir triyaj merkezi kuruyoruz.
We're setting up a triage center.Biz triyaj etiketleri bitti.
We're out of triage tags.Süvariler gelene dek triyaj yap.
Keep triaging until the cavalry gets here.Güvenli bir triyaj alanı lazım.
We need a secured triage area.Bu yüzden triyaj mülteci kampına dönüşüyor.
Like a refugee camp. Yeah, that's why Triage looks.İzninle, hastalara triyaj yapmam gerek.
Excuse me, I have got patients I need to triage.Bu yüzden triyaj mülteci kampına dönüşüyor.
That's why Triage looks like a refugee camp.Nasıl triyaj görevini almayı başardın?
So how did you manage to score opening-day triage duty?General hastanesinde triyaj ekibi oluşturuyormuş.
She's coordinating triage teams at D.C. General.
Risa, is triage open?
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文