"Uçak geliyor" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Uçak geliyor)

Low quality sentence examples

Gün doğumunda yeni bir uçak geliyor.
They will have a new plane for us by sunrise.
Uçak geliyor.- Hayır, hayır, hayır, hayır.
No, no, no, no, no. Here comes the airplane.
Uçak geliyor.- Hayır, hayır, hayır, hayır.
Here comes the airplane. No, no, no, no, no.
Hayır, hayır, hayır, hayır.- Uçak geliyor.
No, no, no, no, no. Here comes the airplane.
Hayır, hayır, hayır, hayır.- Uçak geliyor.
Here comes the airplane. No, no, no, no, no.
Hadi, bak. Bak, uçak geliyor, gidecek yeri yok.
Oh, look, the airplane's got nowhere to go. Come on, look.
Bak, uçak geliyor, gidecek yeri yok. Hadi, bak.
Come on, look. Oh, look, the airplane's got nowhere to go.
Onu o uçağa bindirmemizi emretti. Özel bir uçak geliyor. Albay Crawford.
But a special plane came through, and Colonel Crawford told us to get him on it.
İşte izliyorsunuz, ilk uçak geliyor ve doğu tarafından kuleye çarpıyor gibi… kulenin diğer tarafıntan bir patlama olduğundan ötürü duman yükseliyor.
And it goes into the building with the flames… and the smoke billowing out the other side of the tower. You see the first plane coming in from what looks like the east side.
Düşman uçakları geliyor.
Enemy planes are coming.
Salata uçağı geliyor.
Salad plane, coming through.
Bir uçağımız geliyor.
We got a plane coming.
Al! Uçaklar geliyor!
Here. The planes are coming!
Uçaklar geliyor!- Al!
Here. The planes are coming!
Deposu dolu uçağımız geliyor.
We have a plane coming out with fuel.
Kont hafif uçağıyla geliyor.
It's the count, in his autogiro.
ABD uçakları geliyor dedim onlara.
I said the USA planes are coming.
Yarına Çinden bir uçağımız geliyor.
We have got a flight coming in from China tomorrow.
Bay Ford, düşman uçakları geliyor.
Mr. Ford, we have incoming aircrafts.
İşte uçak geliyor.
Here comes the airplane.