UMUT ETTIĞIM in English translation

i hope
umuyorum
umarim
umut ediyorum
umarım
i hoped
umuyorum
umarim
umut ediyorum
umarım

Examples of using Umut ettiğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İtiraf etmeye utanıyorum ama en çok umut ettiğim duygusal bir bağımlılık. Belki bu yüzden arkadaşlarım deli olduğumu düşünüyorlar.
The thing that I hope for most I'm embarrassed to admit, is emotional dependence.
her gün adil olmasını umut ettiğim kararlar almak zorundayım.
I must make decisions every day that I hope are just.
Ona, yerleştikten sonra katılacağını umut ettiğim, Buenos Airesteki bir Anglikan papazı için tavsiye mektubu vermeye geldim.
I have come to give him a letter of introduction to an Anglican priest in Buenos Aires… in the hopes that he will be confirmed after landing.
Birkaç hafta araştırma yaptım ve… umut ettiğim, dua ettiğim birkaç şey buldum.
I did some research a few weeks back, and something came up which I was hoping, I was praying.
Umut ettiğim yalnızca günün birinde Azra halkının… bir tür melek gibi ortaya çıkıp şu Tanrının cezası dünyamızı düzeltmesi.
Like some kind of angels, Just hoping that one day Azra's people would just show up fix this goddamn awful world of ours.
Umut ettiğim yalnızca günün birinde Azra halkının… bir tür melek gibi ortaya çıkıp şu Tanrının cezası dünyamızı düzeltmesi.
Fix this goddamn awful world of ours. Just hoping that one day Azra's people would just show up like some kind of angels.
Umut ettiğim yalnızca günün birinde Azra halkının… bir tür melek gibi ortaya çıkıp şu Tanrının cezası dünyamızı düzeltmesi.
Fix this goddamn awful world of ours. like some kind of angels, Just hoping that one day Azra's people would just show up.
Umut ettiğim yalnızca günün birinde Azra halkının… bir tür melek gibi ortaya çıkıp şu Tanrının cezası dünyamızı düzeltmesi.
Just hoping that one day Azra's people would just show up fix this goddamn awful world of ours. like some kind of angels.
Umut ettiğim Butch ve Sundance anı tam… olarak bu değildi. Hayır.
Oh, not exactly the Butch and Sundance moment I was hoping for. Oh, no.
Ona, yerleştikten sonra katılacağını umut ettiğim, Buenos Airesteki… bir Anglikan papazı için tavsiye mektubu vermeye geldim.
In the hopes that he will be confirmed after landing. I have come to give him a letter of introduction to an Anglican priest in Buenos Aires.
Fırtınadan sonra hayatın güzel olduğunu söyleyemedim, ama umut ettiğim tek şey, rüyamdaki Eskimo çocuğun kapılardan birinden kaçıp bana sarılmasıydı.
After the storm, I couldn't say life was beautiful, but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my dream to run out of one of these doors and hug me.
Bugün, ebeveynliğin bir şakadan ibaret olmadığını bize öğreteceğini umut ettiğim bir projeye başlayacağız.
Today we are going to start a project that will hopefully teach us that parenthood is no joke.
An8}… başarısız olmandı.{ \an8} dolaylı yoldan da olsa umut ettiğim…{ \an8}
In a roundabout way, I was hoping… that you would fail.
dolaylı yoldan da olsa umut ettiğim…{ \an8} O yüzden, aslında içten içe.
in a roundabout way, I was hoping… that you would fail.
tekrar görmeyi umut ettiğim bu güzel ülkenin imtiyazları uğruna bu şansımı geri mi çevireceğim.
a small estate in England and the privileges of that delightful country, which I hope to see again.
Umut ettiğim, söylediğim herhangi bir şeyi hatırlarsanız veya hikayelerimden herhangi birisini sabah kahvaltı sonrasında hatırlarsanız
But what I do hope is that if you remember anything I said or any of my stories tomorrow morning over breakfast,
Fırtınadan sonra hayatın güzel olduğunu söyleyemedim, ama… umut ettiğim tek şey,
To run out of one of these doors and hug me. but all I kept hoping for was the Eskimo boy in my dream… After the storm,
Geçeceğini umut ettim.
I hoped it would pass.
Umut etmek için özel bir zaman yoktur.
There is no special time for hoping.
Evet, hayal kurdum… umut ettim ve belki de… seni bekledim.
I waited. I hoped, Yes, I dreamed.
Results: 55, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English