"Vanek" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Vanek)
Heydrichin vurulmasıyla ilgili olarak ne düşünüyorsunuz bay Vanek?
What do you think of the shooting of Heydrich, Mr. Vanek?İyi geceler, Bay Vanek, Umarım iyi dinlenebilirsiniz.
Good night, Mr. Vanek, I hope you rest well.Tamam, evet.- Vanek seni adi şerefsiz.
Vanek, you son of a bitch! OKAY, YEAH.Benim adım Karel Vanek değil, mimar da değilim.
My name is not Karel Vanek, and I'm not an architect.Demek siz de bu bölgede oturuyorsunuz bay Vanek?
Then you live in this district, Mr. Vanek?Bayan Vanek. Ben, Baş Ticaret Ataşesi Sergei Derkach.
I'm Sergei Derkach, Lead Trade Attaché. Ms. Vanek.Vanek gözlerinde gerçek korkuyu görmeliydi,
Vanek had to see real fear in your eyes,Şanslısınız bay Vanek, bu gece başka bir misafir için hazırlamıştık.
Luckily Mr. Vanek, we prepared for another guest this evening.Vanek gözlerinde gerçek korkuyu görmeliydi,…
Vanek had to see real fear in your eyes,Bu Karel Vanek… Kocanızın üniversiteden eski bir arkadaşı değil mi?
This Karel Vanek… Isn't he one of your husbands former colleagues from the university?Vanek, beni öldürmeyecek biri için ateş etmeyi çok seven arkadaşların var.
Vanek, for a guy who's not trying to kill me, your buddies are pretty trigger-happy.Bu Karel Vanek… Kocanızın üniversiteden eski bir arkadaşı değil mi?
Isn't he one of your husbands former colleagues from the university? This Karel Vanek.Bir şey söylemeyin bay Vanek, buna gerek yok. Ne diyeceğimi bilmiyorum.
Don't say anything, Mr. Vanek, it's quite unnecessary. I hardly know what to say.Pompalının devre dışı kaldığını biliyorum ama tabanca olduğu sürece Vanek buraya giremez.
I know the shotgun's out, but as long as you have got your pistol, Vanek can't actually get in here.Tamam, bu onları bir süre tutar ama Mike Vanek çok arzulu görünüyor.
Okay, well, that lock will hold them for a bit, but, Mike, Vanek sure seems motivated.Schmidt Vaneki FBIa satmaya çalıştı şimdi de Vanek bizi Palm Drivedaki bir fabrikada kıstırdı.
Schmidt tried to sell Vanek out to the FBI, and now Vanek's got us pinned down in a factory on Palm Drive.Eğer Vanek bizi öldürünce tüm odayı alevlerin saracağını düşünürse, o zaman belki bunu iki kez düşünür.
If Vanek thinks by killing us this whole room will end up flames, then maybe he will think twice.Vanek keçileri tamamen kaçırmış.
Vanek has completely lost it.Vanek Pharmaceuticalsdaki araştırma ekibinin başında.
He's the lead of the research team at Vanek Pharmaceuticals.Onlara Vanek ismini verip, mimar olduğumu söyledim.
I used the name of Vanek, told them I was an architect.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文