"Vindicator" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Vindicator)

Low quality sentence examples

Vindicator Taylor ile daha iyi olacak
Vindicator will be better off with Taylor…
Bay Clay ve Cook Bölgesi Vindicator, müşterek ve müteselsilen ödeme yapmayı kabul etti.
Mr. Clay and the Cook County Vindicator, jointly and severally, agree to pay.
Vindicator seçici üreticilik neslini temsil ediyor
Vindicator represents generations of selective breeding…
42 yaşında Cook Bölgesi Vindicator gazetesinin editör müdürü.
Mr. Jeffrey Sanborn, 42, managing editor of the Cook County Vindicator.
Vindicator seçici üreticilik neslini temsil ediyor… ve onun iyi bir yere yerleştirildiğini görmek istiyorum.
And I intend to see he's properly placed. Vindicator represents generations of selective breeding.
Washingtondan bir Vindicator göndermelerini emrettim.
I have ordered a Vindicator bomber into the air from Washington.
Vindicator bombalama uçakları. Bunlar Stratejik Hava Komutanlığının devriyeye çıkmış.
Those are Vindicator bombers of the Strategic Air Command on routine patrol.
Yetenekli Vindicator ile yaptığın yolculuk için şimdi ne düşünüyorsun, Mr. Burnett?
What do you think now, Mr. Burnett, of Vindicator's ability to travel?
Haydi, Vindicator.
Come on, Vindicator.
Vindicator dışarıda merada.
Vindicator's out there on the range.
Vindicator gerçekten çok naziktir.
Vindicator's really very gentle.
Vindicator yaşlı değil.
Vindicator isn't old.
Sıra sende, Vindicator.
Your turn, Vindicator.
Vindicator işe yaramaz değildir.
Vindicator is not useless.
Vindicator gazatesinden biri aradı.
I got a call from someone at the Vindicator.
Vindicator, ekibini geri çağır.
Vindicator, call off your team.
Vindicator gerçekten çok naziktir. Tamam.
Vindicator's really very gentle. It's all right.
Burada konuşabileceğim bir tek Vindicator var.
The only one I can talk to around here is Vindicator.
Vindicator gerçekten çok naziktir. Tamam.
It's all right. Vindicator's really very gentle.
Senin için çalışmayacağımı biliyorsun, Vindicator.
You know I won't work for you, Vindicator.