"Yemekler benden" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Yemekler benden)

Low quality sentence examples

Kapandıktan sonra gireriz. Yemekler benden.
We will go after closing time. Dinner's on me.
Bira da var. Yemekler benden.
I will throw in lunches. And beer.
Yemekler benden. Bira da var.
I will throw in lunches. And beer.
Yemekler benden. Bira da var.
And beer. I will throw in lunches.
Tamam, açlar sürüsü, yemekler benden.
Okay, okay,"hugfesters." Free eats back at the dorm-a!
Hey, hayır adamım, yemekler benden.
Hey, no way man, food's on me.
Biliyor musunuz, bu gece yemekler benden.
You know what? Tonight, dinner is on me.
Yemekler benden mi?- neyi?
Dinner's on me?- What?
Sahi mi? O halde yemekler benden.
Really? Just for that, lunch is on me.
Yemekler benden mi?- neyi?
Dinner's on me?
Sahi mi? O halde yemekler benden.
Just for that, lunch is on me. Really?
Yemekler benden. Kapandıktan sonra içeri gireceğiz.
We will go after closing time. Dinner's on me.
Kapandıktan sonra içeri gireceğiz. Yemekler benden.
We will go after closing time. Dinner's on me.
Yemekler benden. En pahalı tatlınız nedir?
What's your most expensive desert? Dinner's on me.
O halde yemekler benden. Sahi mi?
Just for that, lunch is on me. Really?
O halde yemekler benden. Sahi mi?
Really? Just for that, lunch is on me.
Çocuklar, kaldırın cüzdanlarınızı. Çünkü yemekler benden.
Guys, put your wallets away because this dinner is on me.
Sahi mi? O halde yemekler benden.
Shall I treat you? Oh, is that true?
Önce benden duymayı hak ediyorsunuz. Yemekler benden!
So I think you deserve to hear first that… lunch is on me!
Yemekler benden ama bin dolardan fazla hesap tutmasın.
Food's on me; keep it under a thousand bucks.