"Манасія" is not found on TREX in Ukrainian-English direction
Try Searching In English-Ukrainian
(
Манасія)
До н. е.: царя Манасію, правителя Єрусалима,
BCE: Manasseh, the ruler of Jerusalem,Окрім того, у Старому Завіті конону Тевахедо входять молитва Манасії, 3-я і 4-а книги Ездри,
In addition to this, the Orthodox Tewahedo Old Testament includes the Prayer of Manasseh, 3 Ezra, and 4 Ezra,і з половини Манасії, зо всякими військовими знаряддями для бою сто
of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle,А решта діл Манасії, та все, що він зробив, і гріх його,
Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned,Коли дружина народила йому двох синів,«свого первістка Йосип назвав Манасією, бо сказав:“Бог змусив мене забути всі мої нещастя
She bore him two sons; the first-born he called Manasseh, saying“for God has made me forget all my toilКоли дружина народила йому двох синів,«свого первістка Йосип назвав Манасією, бо сказав:“Бог змусив мене забути всі мої нещастя і весь дім мого батька.
Joseph named the firstborn Manasseh,‘For,' he said,‘God has made me forget all my hardship and all my father's house..збігли до нього з Манасії: Аднах,
there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad,твори Псевдомефодія і хроніку Манасії, а також леґенду про Білий клобук.
with the Pseudo-Methodius and the Chronicle of Manasses, and with the Legend of the White Klobuck.Один із гріховних учинків царя Манасії полягав у тому, що«поставив він боввана Астарти[давньоєврейською-«ідола з гаю»], якого зробив, у домі[храмі]»(2 Царів 21:7.
One of King Manasseh's evil deeds was that he“took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple”(2 Kings 21:7.половині синів Манасії оселитися на схід від Йордану,
and the half-tribe of Manasses to settle in the east-Jordan district,Молитва Манасії та Псалом 151 включені в деякі копії Септуагінти,[1]деякі з них східними православними й канонічними прийняті деякі інші церкви.
the Epistle of Jeremiah the Book of Odes, the Prayer of Manasseh and Psalm 151 are included in some copies of the Septuagint,[50] some of which are accepted as canonical by Eastern Orthodox and some other churches.також написав листи до країв Єфрема та Манасії, щоб прийшли до Господнього дому в Єрусалимі,
wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem,2 Ездри та Молитви Манасії, були оголошені канонічними в Тренті.[1]Водночас
2 Esdras and the Prayer of Manasseh, were declared canonical at Trent.[1]Молитва Манасії та 1-2 Макавеї.
the Prayer of Manasseh, and 1-2 Maccabees.яке зібрали Левити, що стерегли порога, з руки Манасії й Єфрема, та з усієї решти Ізраїля,
which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel,жертівники в усьому Юді й Веніямині, і в Єфремі та Манасії аж до кінця.
in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all.коли за царя Манасії двоє племен стали ідолопоклонниками;
under King Manasseh, the two tribes became idolaters,
Repentant King Manasseh.І посіли це Йосипові сини, Манасія та Єфрем.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.Цар Манасія, який покаявся, ймовірно, навчав Йосію про Боже милосердя.
Repentant King Manasseh may have taught Josiah about God's mercy.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文