"Неучасть" is not found on TREX in Ukrainian-English direction
Try Searching In English-Ukrainian
(
Неучасть)
Охарактеризувавши Церкви, які прийняли в кінцевому підсумку рішення про неучасть у Соборі, як«сателітів Москви»,
Speaking about the churches that ultimately decided not to participate in the council as“satellites of Moscow”,Причини неучасті в голосуванні різні.
The reasons people don't vote are varied.Проблема неучасті в місцевих виборах.
Lack of involvement in local elections.У разі неявки, відмови або неучасті в змаганнях з якоїсь іншої причини- оплата за стартовий внесок не повертається.
In case of non-appearance, refusal or non-participation in the competition for any other reason- the payment for the entry fee is not refundable.Ніхто не має права примушувати громадянина Російської Федерації до участі чи неучасті у виборах, а також перешкоджати його вільному волевиявленню.
No one has the right to compel a citizen of the Russian Federation to participate or not to participate in elections, as well as impede its free expression.незалежно від національності і віросповідання, в їхній неучасті в незаконних виборах 18 березня 2018 року,
regardless of nationality and religion, in their non-participation in the illegal election of March 18,можуть відмовитися публікувати будь-які було агітаційні матеріали за умови їх повного неучасті у виборчій кампанії,
other) allowed rejection from publishing any propaganda materials subject to full participation in the electoral campaign,Процедура встановлення в суді факту участі або неучасті в діяльності згаданих вище об'єднань передбачена в главі 23-A Цивільного процесуального кодексу Латвії(Civilprocesa kodekss) з доповненнями,
The procedure for obtaining a judicial statement attesting to an individual's participation or non-participation in the above-mentioned organisations is governed by Chapter 23-A of the Code of Civil Procedure(Civilprocesa kodekss),Це була розмова про можливу неучасть.
The conversation was in regard to a potential problem.Неучасть українських підприємств у виставках в країні перебування;
Ukrainian companies do not participate in trade fairs in Montenegro;Висуваючи теорію про неучасть у війнах, Моцзи вважав, що війна несправедлива і трагічна для людини.
Introducing the theory of“no fighting,” Mozi believed that the war was unjust and tragic for humanity.Під час президентських виборів у Росії 2018-го року кримські татари- працівники державного сектору- отримували погрозу вбивства за неучасть у голосуванні.
During the March 2018 Russian presidential election, Crimean Tatar public employees were threatened with termination if they did not vote.Інформована згода гарантує, що реципієнт розуміє характер дослідження і може усвідомлено та добровільно прийняти рішення про свою участь чи неучасть в ньому.
Informed consent ensures that prospective participants will understand the nature of the research and can knowledgably and voluntarily decide whether or not to participate.Єдине, що не змінилось,- це неучасть громадян в управлінні країною.
The one thing that hasn't changed is my unpopularity with governments.Важливо, що в наведених варіантах можливих пар більше третини опитаних заявляють про свою неучасть у виборах, 16-19%- ще не визначилися з симпатіями.
It is important that considering the above-mentioned options of possible couples, more than one-third of the respondents stated their non-participation in the elections, 16-19%- have not yet decided on their preferences.Приєднується до заяв делегацій держав-партнерів України, які повідомили про свою неучасть в урочистостях з нагоди 70-річчя РЄ через безумовне повернення делегації РФ в ПАРЄ.
Joins the statements of delegations of partner countries of Ukraine, reporting their non-participation in the celebrations on the occasion of the 70th anniversary of the Council of Europe due to the unconditional return of the Russian delegation to PACE.Дипломат наголосив, що рішення України про неучасть спостерігачів від країни-агресора не може становити прецедент для інших країн-учасниць ОБСЄ, які не є жертвами агресії та окупації.
The diplomat said Ukraine's decision not to allow observers from the aggressor country cannot constitute a precedent for other OSCE participating States that are not victims of aggression and occupation.Нейтралітет, неучасть у можливому європейському конфлікті та, якщо Москва захоче, німецько-радянське визнання взаємних інтересів, котре, так само як і в минулому, прислужиться до вигоди обох країн.
Neutrality and keeping out of a possible European conflict and, if Moscow wished, a German-Russian understanding on mutual interests which, just as in former times, would work out to the advantage of both countries.Москва оголосила про свою неучасть у листопаді минулого року, і держсекретареві Джону Керрі не вдалося, незважаючи на тривалі переговори, переконати президента Володимира Путіна здійснити поїздку в столицю Сполучених Штатів.
Moscow announced its non-participation last November, and Secretary of State John Kerry was unable, in recent lengthy talks, to persuade President Vladimir Putin to make a trip to the United States' capital.Історія переконує: рішення про участь або неучасть священнослужителів у політичній діяльності приймалося і має прийматися, виходячи з потреб кожної конкретної епохи, з урахуванням внутрішнього стану церковного організму і його положення в державі.
History has shown that the decision of the clergy to participate or not to participate in political activities was made and should be made depending on the needs of a particular period and the internal condition of the church organism and its place in the state.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文