"Порочність" is not found on TREX in Ukrainian-English direction
Try Searching In English-Ukrainian
(
Порочність)
їх моральна невинність суворо контрастує з порочністю тих, хто навколо, навіть коли їхні долі переплітаються все міцніше.
their moral innocence stands in stark contrast to the depravity of those around them, even as their fates grow increasingly intertwined.Діма Синоптик(вокал, гітара):"У цьому відео ми постаралися показати конфлікт зовнішньої правильності і внутрішньої порочності, які люди приймають як даність і норму.
In this video, according to Dima Sinoptik, the musicians"tried to show the conflict of external goodness and inner depravity, which people accept as a reality and norm.Сребрениця залишається страшним нагадуванням не тільки про здатність людства до порочності, а й про нездатність міжнародного співтовариства запобігти геноциду, що відбувався у всіх на очах»,- сказав Джон Дальхузен.
Srebrenica not only stands as stark reminder of humanity's capacity for depravity but also of the failure of the international community to prevent genocide from happening in plain view,” said John Dalhuisen.кампанія дезінформації, пов'язана зі збитим Росією рейсом MH17 Малайзійських авіаліній- злочином, який забрав 289 невинних життів,- виділяється своєю порочністю",- йдеться у публікації.
the disinformation campaign surrounding Russia's downing of Malaysian Airlines Flight MH17- a crime that took 289 innocent lives- stands out for its viciousness, like reported by euvsdisinfo.болю і порочності, до яких ми більш-менш звикли через нашу власну участь у гріхопадінні і через постійний контакт з людським горем, сприймались би набагато гостріше досконалою людиною- святою,
pain and depravity, to which we become more or less inured through our own share in the fall,Він був високої моральності- почали говорити про його порочність.
He was highly moral- they began to speak of his depravity.Сподіваємося, що у Вашингтоні все-таки усвідомлюють порочність агресивної антиросійської лінії.
We hope Washington recognises all the same the perversity of its anti-Russian line.Сподіваємося, що у Вашингтоні все-таки усвідомлюють порочність агресивної антиросійської лінії.
We hope that they in Washington will realis all the viciousness of the aggressive anti-Russia line.Подія підкреслює порочність людства, і образи тих людей, що напали на нас, як стерв'ятники, будуть переслідувати мене до кінця життя.
And acts like this are suppose to highlight the depravity of humans and the images of those men circuling us like vultures will haunt me for the rest of my life.Деякі вчені намагалися прочитати ці рядки іронічно, але більшість розглядає це як традиційну присвяту, написану ще до того, як була розкрита(здогадна) справжня порочність патрона Лукана.
Some scholars have tried to read these lines ironically, but most see it as a traditional dedication written at a time before the(supposed) true depravity of Lucan's patron was revealed.Так логіка сценічного оповідання приводить глядача до революційного висновку про глибоку порочність і нелюдськість такого суспільного лада, при якому лише підлість забезпечує успіх і процвітання, а чесноти ведуть кгибели.
In many of his plays the logic of scenic narration leads the audience to a revolutionary conclusion of deep corruption and inhumanity of such a social system, in which only dirty tricks ensure success and prosperity, whilst goodness leads to death.Брила стала чорною із-за гріхів і порочності людей.
It became black due to the sins committed by the people.Брила стала чорною із-за гріхів і порочності людей.
However became black due to sins of mankind.Це вибір у бік порочності і непрямих натяків в нашій ліриці, але нічого прямого.
There's a lot of perversity and innuendo in our lyrics, but nothing direct..Хто б не наважився кинути виклик цієї економічної та етичної догмі, той відразу ж звинувачується в порочності і неосвіченості.
Whoever dares to challenge this ethical and economic dogma is scorned both as depraved and ignorant.Bataclan, де сотні ідолопоклонників були разом на святкуванні порочності, а також інших цілей в 10-м, 11-м і 18-м районах.
The Bataclan where hundreds of idolaters were together in a party of perversity as well as other targets in the 10th, 11th and 18th arrondissements..Це розчарування супроводжується вірою, що проблеми з постачанням можуть бути результатом порочності, що спостерігалася в управлінні армією за часів урядів Януковича, і яка все ще має місце.
This disappointment is reinforced by the belief that problems with supplies may have resulted from the flawed manner in which the army was governed by Yanukovych's government, and which has continued up until now.Якщо доктор переконує пацієнта, який просить їжу, шкідливу для здоров'я, в порочності його бажання, ні у кого не вистачить дурості сказати:«Доктор не дбає про благо пацієнта.
If a doctor shows a patient, who craves food detrimental to his health the perversity of his desire, no one will be so foolish as to say:"The doctor does not care for the good of the patient;Місця були спеціально обрані заздалегідь:«Стад-де-Франс» під час матчу проти Німеччини, який відвідував имбицил Франсуа Олланд; Bataclan, де сотні ідолопоклонників були разом на святкуванні порочності, а також інших цілей в 10-м, 11-м і 18-м районах.
The Stade de France during a match against Germany, which that imbecile Francois Hollande was attending; the Bataclan where hundreds of idolaters were together in a party of perversity as well as other targets in the 10th, 11th and 18th arrondissement..Легенда про порочність Гітлера й.
The Legend of the Depravity of Hitler.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文