"Inter alia" is not found on TREX in Ukrainian-English direction
Try Searching In English-Ukrainian (Inter alia)

Low quality sentence examples

Генеральний директор несе відповідальність перед Асамблеєю та Радою, inter alia, за призначення штату, а також організацію й функціонування Секретаріату.
The Director-General shall be responsible to the Assembly and the Council, inter alia for the appointment of the staff as well as the organisation and functioning of the Secretariat.
В ці товарні підкатегорії включається продукти, поміщені, inter alia, в герметичні пластикові пакети,
This subheading includes products put up, inter alia, in sealed plastic bags whether
коли це треба, inter alia, державні установи
as appropriate, inter alia, public authorities
країнами, що розвиваються, inter alia, у галузі музичного й кінематографічного мистецтв;
developing countries in the areas, inter alia, of music and film;
її визначено у викладеному вище пункті 1, проявляється, inter alia, у таких галузях.
as defined in paragraph 1 above, is manifested inter alia in the following domains.
Суду України касаційну скаргу, стверджуючи, inter alia, що його право на вільний вибір захисника було порушене.
claiming, inter alia, that his right to a free choice of defence counsel had been violated.
Уряд посилався, inter alia, на пояснення працівників, які були присутні у виправній колонії у той день та на час подій.
The Government referred, inter alia, to the statements of members of staff who had been present in the colony on the relevant day and at the material time.
Сторони можуть вносити поправки до цієї Угоди, беручи до уваги, inter alia, досвід, набутий у зв'язку з імплементацією її положень.
The Parties may amend this Agreement having regard, inter alia, to the experience gained in its implementation.
Сторони вживають усіх необхідних заходів для забезпечення ефективного співробітництва між ними у сфері трансплантації органів і тканин, inter alia, шляхом обміну інформацією.
Parties shall take appropriate measures to ensure that there is efficient co-operation between them on organ and tissue transplantation, inter alia through information exchange.
її ефективності і конкурентоздатності, inter alia, завдяки доступу до технологій на комерційній основі;
its efficiency and competitiveness, inter alia through access to technology on a commercial basis.
подав касаційну скаргу, в якій зазначив, inter alia, що не має коштів для оплати юридичної допомоги.
lodged a cassation appeal in which he mentioned, inter alia, that he had no means to pay for legal assistance.
Ця Директива може також зробити важливий внесок в інші сфери співпраці між державами-членами, inter alia, Перспективу розвитку європейського простору(ESDP.
This Directive can also make an important contribution to other areas of cooperation between Member States, inter alia, the European spatial development perspective(ESDP.
Він продовжує превалювати в ідеології тюремного відомства, що породжено, inter alia, ціллю виправлення, що була запозичена українським кримінальним законодавством із законодавства радянських часів.
It still prevails in the ideology of the incarceration department as the goal of correction, inter alia, inherited by the Ukrainian criminal law from the soviet times.
до цієї групи не включаються, серед іншого(inter alia).
this Chapter excludes, inter alia.
Необхідно враховувати будь-які стандарти на викиди і посібник з устаткування, що можуть бути рекомендовані, inter alia, Комітетом і Науковим комітетом щодо антарктичних досліджень.
Any emission standards and equipment guidelines which may be recommended by, inter alia, the Committee and the Scientific Committee on Antarctic Research shall be taken into account.
Наступного дня судово-медичний експерт провів розтин тіла пана Маснєва і виявив, inter alia, поріз на його лівому передпліччі
The next day a forensic expert performed an autopsy of Mr Masnev and found, inter alia, a cut on his left forearm
У цьому Статуті термін«відновлювана енергія» означає всі види енергії, які отримувані з відновлюваних джерел екологічно раціональним способом та які, inter alia, охоплюють.
In this Statute the term"renewable energy" means all forms of energy that are derived from renewable environmentally sound way and that, inter alia, include.
Норвезька асоціація гуманістів прокоментувала, inter alia, що предмет має конфесійну основу(konfesjonsforankring),
The Norwegian Humanist Association commented, inter alia, that the subject had a confessional basis(konfesjonsforankring)
Наразі Інститут займається inter alia будівництвом концертного залу на 650 людей та адмініструє спеціальні програми-гранти Європейського Союзу такі
The Institute is currently engaged inter alia in the construction of a concert hall with capacity of 650 people and administers special programs
зазначені у товарній позиції 6112, включаючи, inter alia, купальні шорти та спортивні труси еластичні чи нееластичні.
mentioning that heading 6112 includes, inter alia, swimming shorts and trunks, whether or not elastic.