"Con ranh" is not found on TREX in Vietnamese-English direction
Try Searching In English-Vietnamese (Con ranh)
Did you mean "Con anh" or "Con mang" ?

Low quality sentence examples

Chờ đó, con ranh!
You wait, my girl!
Mày cứ cười đi, con ranh.
Yo, keep laughing, little kid.
Cái con ranh này cho rằng mình là.
This puppy thinks he is.
Cẩn thận với người mày đẩy, con ranh.
Watch who you're shoving, pompom.
Mẹ con gọi Shannon là con ranh, và sau đó khuyên con nên giữ của quý của con ở trong quần.
Your mother called Shannon a little baggage, and then told you to keep your willy in your pants.
Mi nghĩ ta không nhớ ra mi chắc, ranh con?
You think I don't remember you, boy?
Thằng ranh con ấy, nó chạy vào trong này này.
Somebody get that kid, he ran in here.
Để tôi nói cho anh biết điều này, đồ ranh con ngu dốt.
Let me tell you something, you stupid little runt.
Ranh con, mày thực sự coi tao là anh trai của mày à?
Your my little brother, did you really think that you were my friend?
Mày mấy tuổi rồi, con nít ranh.
How old are you, you little brat!
Chiều tối ra về với mấy con tép ranh.
Come back in the afternoon with the Weight Watchers.
Lão mua một con mèo láu cá, nó bắt được một con chuột ranh.
He bought a crooked cat, which caught a crooked mouse.
Đám con nít ranh của bọn Máu bùn không gợi được thương cảm của bọn ta đâu..
Spare us… The brats of Mudbloods do not stir our sympathies..
Đừng coi thường trẻ con, chúng ranh mãnh hơn bạn nghĩ.
Don't shelter kids they are tougher than you think.
Đừng coi thường trẻ con, chúng ranh mãnh hơn bạn nghĩ.
Don't worry about the kids, they're more resilient than you may think.
Com có một số lời khuyên hữu ích trong việc xử lý hành vi trẻ con ngoài ranh giới của hình phạt.
Com has some helpful tips on handling a baby's behavior outside of the realm of punishment.
Họ biết rất ít. con quỷ ranh mãnh cũng muốn chìa khóa, và sẽ không dừng lại để đạt được chúng.
Unknown to them, a demon also wants the keys, and will stop at nothing to attain them.
Họ biết rất ít. con quỷ ranh mãnh cũng muốn chìa khóa, và sẽ không dừng lại để đạt được chúng.
Little do they know, a demon also wants the keys and will stop at nothing to attain them.
Họ biết rất ít. con quỷ ranh mãnh cũng muốn chìa khóa, và sẽ không dừng lại để đạt được chúng.
Little do they know, a demon wants to obtain the keys as well, and will stop at nothing to get them.
Đội kia noi con đường Bết- hô- rôn; còn đội thứ ba theo con đường ranh nằm trên trũng Sê- bô- im, về hướng đồng vắng.
And another company turned the way to Beth Horon; and another company turned the way of the border that looks down on the valley of Zeboim toward the wilderness.