"Hàng hóa dễ hư hỏng" is not found on TREX in Vietnamese-English direction
Try Searching In English-Vietnamese (Hàng hóa dễ hư hỏng)

Low quality sentence examples

Vấn đề này đặc biệt phổ biến trong các ngành công nghiệp có hàng hóa dễ hư hỏng.
This problem is especially prevalent in industries that have perishable goods.
( a) 15 ngày, kể từ ngày nhận được yêu cầu cho các vấn đề liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng; hoặc là.
(a) 15 days after the date of receipt of the request for matters concerning perishable goods; or.
Kiểm soát nhiệt độ không đúng cách là lý do tại sao thực phẩm và hàng hóa dễ hư hỏng khác đang bị lãng phí trong chuỗi cung ứng.
Improper temperature control is a key reason why food and other perishable cargo are wasted in the supply chain.
duy trì hàng hóa dễ hư hỏng như thịt, cá,
maintain highly perishable inventory such as meat,
Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm cả trường hợp liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, các Bên tranh chấp sẽ nỗ lực nhằm đẩy nhanh quy trình tố tụng đến mức độ tối đa có thể.
In cases of urgency, including those which concern perishable goods, the parties to the dispute shall make every effort to accelerate the consultations to the greatest extent possible.
Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm các trường hợp có liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, các Bên sẽ bắt đầu tham vấn trong thời hạn không quá 15 ngày sau ngày nhận được yêu cầu tham vấn.
In cases of urgency, including those concerning perishable goods, the Parties shall enter into consultations within a period of no more than 15 days of the date of receipt of the request by the Party complained against.
Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm cả những người liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, ban hội thẩm sẽ nỗ lực gửi báo cáo ban đầu trong vòng 120 ngày sau ngày hội thẩm viên cuối cùng được bổ nhiệm.
In cases of urgency, including those related to perishable goods, the panel shall endeavour to present an initial report to the disputing Parties no later than 120 days after the date of the appointment of the last panellist.
( a) nếu Bên bị kiện không tiến hành tham vấn trong vòng 30 ngày hoặc trong 15 ngày đối với trường hợp khẩn cấp bao gồm cả trường hợp có liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng kể từ ngày nhận được yêu cầu tham vấn; hoặc.
(a) if the Party complained against does not enter into such consultations within 30 days, or within 15 days in cases of urgency including those concerning perishable goods, of the date of receipt of the request for such consultations; or.
( b) nếu các Bên không giải quyết được tranh chấp thông qua tham vấn trong vòng 60 ngày hoặc trong 30 ngày đối với trường hợp khẩn cấp bao gồm cả trường hợp liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng kể từ ngày nhận được yêu cầu tham vấn.
(b) if the Parties fail to resolve the dispute through such consultations within 60 days, or within 30 days in cases of urgency including those concerning perishable goods, of the date of receipt of the request for such consultations.
Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm các trường hợp có liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, hội đồng trọng tài sẽ nỗ lực đưa ra báo cáo sơ bộ
In cases of urgency, including those concerning perishable goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its interim and final reports within half of the respective time periods under paragraph 1 of Article 15.11
chỉ ra rằng hàng hóa dễ hư hỏng.
indicating that the goods are perishable.
China Airlines xin được nhắc nhở bạn không đóng gói đồ đạc dễ vỡ, hàng hóa dễ hư hỏng hoặc tài sản cá nhân có giá trị và quan trọng( như được nêu dưới đây) trong hành lý ký gửi.
to prevent any loss, damage, or delay, China Airlines would like to remind you not to pack any fragile articles, perishable items, or valuable and important personal effects(as mentioned below) into your checked baggage.
Cho dù bạn thuộc lĩnh vực hàng tiêu dùng đóng gói( bao gồm cả hàng hóa dễ hư hỏng) hoặc hàng tiêu dùng lâu dài( đồ điện gia dụng,
Whether you are in consumer packaged goods(including perishable goods) or consumer durable goods(white goods, consumer electronics, sports goods, etc.), you know that time is money and that fast moving trends mean
để ngăn chặn sự mất mát hàng hóa dễ hư hỏng[ 35] và khi bản chất của dịch vụ được cung cấp đòi hỏi làm việc vào những ngày thường quy định là nghỉ, chẳng hạn như việc bán lẻ cuối tuần.
urgent work requirements and abnormal pressure of work or to prevent the loss of perishable goods[35] and where the nature of the service provided requires work on generally applied days of rest, such as weekend retail work.