Examples of using
Nhà cầu nguyện
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Thường thì khi người ta đi đến những nơi như nhà cầu nguyện và cầu nguyện cách tha thiết với Đức Chúa Trời để Ngài ban Đức Thánh Linh cho họ, thì họ nhận được điều gì đó.
Often, when people go to such places as prayer houses and fervently pray to God to give them the Holy Spirit, they do receive something.
Trước đây chúng thường dựng một căn cứ trong một nhà cầu nguyện thì trông cũng không hề đáng nghi. vì dù nó nằm ở một vùng hẻo lánh hay có nhiều người lạ ghé qua.
They often set up a base in a prayer house before because it was in a secluded area with lots of strangers coming by.
Com rằng chính quyền đã yêu cầu các giáo sĩ ở một số vùng của tỉnh này đăng các biển cấm trẻ vị thành niên vào các địa điểm tôn giáo, nhà cầu nguyện và các cơ sở nhà thờ khác.
Com that authorities had asked clergymen in some parts of the province to post signs prohibiting minors from entering religious venues, prayer houses and other church premises.
Nhà ta sẽ gọi là nhà cầu nguyện của muôn dân hay sao? Nhưng các ngươi đã làm thành cái hang trộm cướp.
My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
sau đó ít nhất hai lần với các môn đệ khi họ họp tại nhà cầu nguyện.
afterwards at least twice to the disciples while they had gathered at a house in prayer.
làm việc hành chính, hoặc ở nhà cầu nguyện và hỗ trợ nhiệm vụ.
in a local office doing studio or administrative work, or at home praying and supporting the mission.
sau đó ít nhất hai lần với các môn đệ khi họ họp tại nhà cầu nguyện.
later at least twice to the disciples while they were gathered at a house in prayer.
Rồi Người bảo họ:" Đã có lời chép rằng: Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện, thế mà các ngươi lại biến thành sào huyệt của bọn cướp."
He said to them,“It is written,‘My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” 14 And the blind and the lame came
Ngài nói với họ,“ Có lời chép rằng,‘ Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện,'[ d]
He said to them,“It is written,‘My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” 14
Ngài nói với họ,“ Có lời chép rằng,‘ Nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện,'[ b]
It is written,” he said to them,“My house will be a house of prayer, but you have made it a den of robbers.” 47Every day he
vì nhà ta sẽ gọi là nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc. ⚓ 8 Chúa Giê- hô- va,
acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples.' 56:8 The Lord God, who gathers the dispersed of Israel, declares,‘Yet others I will gather to them,
làm cho họ vui mừng trong nhà cầu nguyện ta.
give them joy in my house of prayer.
làm cho họ vui mừng trong nhà cầu nguyện ta.
give them joy in my house of prayer.
Tuyên bố của chính phủ xác nhận rằng 1.381 nhà cầu nguyện thuộc Giáo hội Ngũ Tuần đã bị đóng cửa theo nghị định được đưa ra vào hôitháng Hai,
The government statement confirmed that 1,381 Pentecostal prayer houses had been closed under the February decree, and 15 per cent of all mosques, as well as more than a third of the 71 Catholic churches in
Tuyên bố của chính phủ xác nhận rằng 1.381 nhà cầu nguyện thuộc Giáo hội Ngũ Tuần đã bị đóng cửa theo nghị định được đưa ra vào hôitháng Hai,
The government statement confirmed that 1,381 Pentecostal prayer houses had been closed under the February decree, and 15 percent of all mosques, as well as more than a third of the 71 Catholic churches in
đều là nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc.
are meant to be a house of prayer for all people.
chính quyền đã yêu cầu các giáo sĩ ở một số vùng của tỉnh này đăng các biển cấm trẻ vị thành niên vào các địa điểm tôn giáo, nhà cầu nguyện và các cơ sở nhà thờ khác.
Hebei province who asked to remain anonymous told ucanews. com that authorities had asked clergymen in some parts of the province to post signs prohibiting minors from entering religious venues, prayer houses and other church premises.
Ðoạn Ngài dạy và nói với họ,“ Chẳng có lời chép rằng,‘ Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện cho mọi dân hay sao?'[ b]
He was teaching and saying to them:“Is it not written,‘My house will be called a house of prayer for all the nations'?+ But you have made it a cave of robbers.”+
Vì nhà Ta sẽ được gọi là Nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc." 8 CHÚA, Đấng đang tập họp những người bị tản lạc của Y- sơ- ra- ên, Tuyên bố như vầy:" Ta sẽ còn tập họp những người khác về với nó Ngoài những người đã được tập họp.".
for my house will be called a house of prayer for all nations.” 8 The Sovereign LORD declares- he who gathers the exiles of Israel:“I will gather still others to them besides those already gathered.”.
Vì nhà Ta sẽ được gọi là Nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc." 8 CHÚA,
For My house will be called a house of prayer for all the peoples.” 8 The Lord GOD,
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文