"Pháp luật cạnh tranh" is not found on TREX in Vietnamese-English direction
Try Searching In English-Vietnamese (Pháp luật cạnh tranh)

Low quality sentence examples

Trong cạnh tranh& Quy định dành cho các luật gia, các học viên luật sư, giám định viên và các luật sư quan tâm đến trình độ hơn nữa trong lĩnh vực cạnh tranhpháp luật quy định.
In Competition& Regulation is intended for jurists, lawyer trainees, assessors and attorneys interested in further qualifications in the areas of competition and regulatory law.
Tư vấn về vấn đề pháp luật cạnh tranh;
Advising on competition law issues;
Kinh nghiệm quốc tế về xây dựng pháp luật cạnh tranh.
International experience in the application of competition law.
Pháp luật cạnh tranh chuyển giao công nghệ
Competition law, technology transfer and the TRIPS agreement:
Hongkong trong việc xây dựng hệ thống pháp luật cạnh tranh và trung tâm trọng tài?
Port of Vladivostok repeat the successes of Hong Kong and Singapore in establishing competitive systems for law and arbitration?
Sinh viên theo đuổi một Thạc sĩ Luật Môi trường được thường xuyên tiếp xúc với các cơ hội nghề nghiệp mới trong hệ thống pháp luật cạnh tranh ngày nay.
Students pursuing a Master in Environmental Law are often exposed to new career opportunities in today's competitive legal system.
Chống độc quyền và pháp luật cạnh tranh, được ảnh hưởng của nó đối với cơ cấu thị trường,
Antitrust and competition legislation, given its influence on market structure, may be restricted to arbitration
Việc áp dụng pháp luật cạnh tranh không được cản trở việc thực thi,
The application of the competition law shall not obstruct the performance, in law or in fact, of particular tasks
giám sát tác động của pháp luật cạnh tranh và các chính sách quy định.
analyse the behaviour of firms and to monitor the effects of competition laws and regulatory policies.
Mỗi Bên phải đảm bảo rằng bất kỳ trường hợp miễn trừ nào được áp dụng theo pháp luật cạnh tranh cần minh bạch
Each Party shall ensure that any exemption provided under its competition laws shall be transparent and undertaken on the grounds of public policy
Phát hiện và kiến nghị các cơ quan có liên quan giải quyết theo thẩm quyền về những văn bản ban hành có nội dung không phù hợp với pháp luật cạnh tranh, chống bán phá giá, trợ cấp và tự vệ;
To detect and propose the concerned agencies to settle according to their competence documents promulgated with contents inconsistent with the law on competition, anti-dumping, subsidy and safeguard;
duy trì bất kỳ hành vi phản cạnh tranh nào được quy định trong pháp luật cạnh tranh.
operating in the state-monopolized sectors and domains do not adopt or maintain any anti-competitive practices based on its competition laws.
Bởi vì pháp luật cạnh tranh liên bang, Công ty Bay của Hudson đã được
Due to national competition regulations, the Hudson's Bay Company had been necessary to divest itself of their curiosity about Simpsons-Sears,
pháp luật nội bộ thị trường, pháp luật cạnh tranh, luật xã hội,
covering areas such as internal market law, competition law, social law,
Cuối cùng, các thành viên WTO có thể thay vì phản ứng lại phá giá với pháp luật cạnh tranh, và trợ cấp không hợp pháp với giải quyết các tranh chấp WTO, và nhập khẩu ồ ạt với tự vệ theo cơ chế tự vệ mới sửa đổi.
Eventually, WTO Members could instead respond to predatory dumping with competition laws, to illegal subsidies with WTO dispute settlement, and to import surges with safeguards pursuant to a reformed safeguard regime.
duy trì pháp luật cạnh tranh toàn diện nhằm cấm hành vi phản cạnh tranh,
maintain national competition laws that proscribe anticompetitive business conduct, with the objective of promoting economic efficiency
Việc hoàn thành khóa học này tại Trường Luật Leeds của chúng tôi sẽ cho phép bạn nâng cao triển vọng tuyển dụng trong một thế giới pháp luật cạnh tranh và có thể dẫn đến một công việc
Completing this course at our Leeds Law School will allow you to raise your employability prospects in a competitive legal world, and could lead to a job such as a lawyer, business manager
Cơ quan cạnh tranh một Bên, theo yêu cầu của cơ quan cạnh tranh Bên kia, phải nỗ lực cung cấp các thông tin sẵn có để tạo thuận lợi cho việc thực thi có hiệu quả pháp luật cạnh tranh với điều kiện rằng đó không phải các thông tin mật.
The competition authority of a Party shall, upon request of the competition authority of the other Party, endeavor to provide available information to facilitate effective enforcement of its competition laws provided that it is not confidential information.
Mỗi Bên phải đảm bảo rằng tất cả các quyết định chính thức của cơ quan cạnh tranh khi phát hiện hành vi vi phạm pháp luật cạnh tranh cần phải được thể hiện bằng hình thức văn bản và đưa ra mọi kết luận có liên quan cùng với việc phân tích lý do và cơ sở pháp lý để ban hành quyết định.
Each Party shall ensure that all official decisions by its competition authorities finding a violation of its competition laws are in writing and set out any relevant findings of fact and the reasoning and legal analysis on which the decisions are based.
Các Bên công nhận giá trị của việc thực thi pháp luật cạnh tranh của mỗi nước một cách càng minh bạch càng tốt
The Parties recognize the value of making the enforcement of their competition laws as transparent as possible and shall endeavor to publish or otherwise make publicly available their laws