"Quyền chấm dứt" is not found on TREX in Vietnamese-English direction
Try Searching In English-Vietnamese (Quyền chấm dứt)

Low quality sentence examples

Bên bán có quyền chấm dứt hợp đồng theo điều 64( 1)( b.
The seller on the hand the right to declare the contracts avoided according to Article 64(1)(b.
Trang web này có quyền chấm dứt toàn bộ dịch vụ trang web này theo thỏa thuận này.
This website has the right to terminate all services of this website in accordance with this Agreement.
Công ty chúng tôi vẫn có quyền chấm dứt việc sử dụng OS Vietnam Co., Ltd.
Our company retains the right to discontinue the use of OS Vietnam Co., Ltd.
MOBROG có quyền chấm dứt thỏa thuận và tư cách thành viên do nguyên nhân nghiêm trọng gây ra.
MOBROG's right to terminate the agreement and membership for grave cause remains unaffected.
Ví dụ, nhiều người tin rằng chỉ có Thiên Chúa có quyền chấm dứt cuộc sống con người.
For example, many people who believe in God say no-one has the right to end a human life;
Trong các trường hợp đó, Emirates Skywards có quyền chấm dứt Tài khoản của Hội viên theo khoản 18.2.
Emirates Skywards reserves the right in such circumstances to also terminate the Member's Account in accordance with clause 18.2.
Cả thành viên và Công ty chúng tôi đều có quyền chấm dứt dịch vụ bất kỳ thời điểm nào.
Both members and Our Company reserve the right to terminate the service at any time.
Bạn sẽ có quyền chấm dứt việc sử dụng Sản phẩm và Dịch vụ của bạn mà không bị phạt.
You will have the opportunity to terminate your use of Products and Services without penalty.
MOBROG có quyền chấm dứt dịch vụ bất cứ lúc nào sau hai tuần kể từ khi đưa ra thông báo.
MOBROG has the right to terminate the service any time after having given two weeks notice.
MOBROG có quyền chấm dứt dịch vụ bất cứ lúc nào sau hai tuần kể từ khi đưa ra thông báo.
OPINION HERO has the right to terminate the service any time after having given two weeks notice.
Vào cuối cuộc họp đó chủ lao động có toàn quyền chấm dứt việc làm của nhân viên này hay không.
At the end of that meeting it is entirely at the discretion of the employer whether or not to terminate employment.
Chúng tôi có quyền chấm dứt đường.
We have the right to terminate the..
Quyền chấm dứt người dùng của chúng tôi.
Our Right to Terminate Users.
Quyền Chấm dứt hoặc Từ chối Dịch Vụ.
Right to Terminate or Deny Service.
Quyền Chấm dứt hoặc Từ chối Dịch Vụ.
Termination or Refusal of Service.
Cả hai bên đều có quyền chấm dứt Thỏa?
Do both sides have the right to terminate?
quyền chấm dứt hoạt động dự án.
Right to Discontinue Operation of Project.
Cha không có quyền chấm dứt phá thai.
Fathers do not have the power to stop an abortion.
Ai có quyền chấm dứt cuộc sống của họ?
Who has the right to end that life?
Ai có quyền chấm dứt cuộc sống của họ?
Do they have the right to end their lives?