TÔI TỚ CỦA in English translation

servant of
đầy tớ của
người hầu của
bầy tôi của
người tôi tớ của
servants of
đầy tớ của
người hầu của
bầy tôi của
người tôi tớ của

Examples of using Tôi tớ của in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Tình bạn được bắt rễ sâu trong sự trong sáng con tim của hai người tôi tớ của Thiên Chúa,
Friendship rooted in the purity of heart of these two servants of God, who with a clear and simple gaze were able to recognize the breath of the Spirit in
Rõ ràng, ngài không có ý nói rằng một tôi tớ của Đức Chúa Trời sẽ không bao giờ trải qua sự lo lắng;
Obviously, he could not have meant that a servant of God would not at some point in life experience anxiety; we have already
Kìa, Chúc tụng Chúa đi tại, tất cả các bạn tôi tớ của Chúa, người đứng trong ngôi nhà của Chúa, trong hành lang của nhà Đức Chúa Trời của chúng tôi..
Behold, bless the Lord now, all you servants of the Lord, who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
Kể từ khi John, tôi tớ của Đức Chúa Trời,
Ever since John, the servant of God, wrote the Book of Revelation
Leon Morris Tin Mừng theo Giăng 1995" 110 khi Luca nói về những ai là" nhân chứng và tôi tớ của chữ"( Lu- ca 1:
Leon Morris The Gospel according to John 1995 Page 110"when Luke speaks of those who were"eyewitnesses and servants of the word"(Luke 1:2), it is difficult to escape the
Dưới tên của Đức Thánh Cha Phanxicô là phương châm của chuyến viếng thăm:“ Tôi tớ của hy vọng” bởi vì Giáo hoàng được gọi là Tôi tớ của các tôi tớ của Thiên Chúa.
Under Pope Francis' name is the motto of the visit:"Servant of Hope" because the Pope is known as the Servant of the Servants of God.
Leon Morris Tin Mừng theo Giăng 1995" 110 khi Luca nói về những ai là" nhân chứng và tôi tớ của chữ"( Lu- ca 1:
Leon Morris claims that“when Luke speaks of those who were“eyewitnesses and servants of the word”(Luke 1:2), it is difficult to escape the impression that by“the word”
chúng ta sẽ thiếu việc xức dầu của Thần Khí để trở thành tôi tớ của anh chị em chúng ta,
dispensers of sacred things, but we will lack the anointing of the Spirit to become servants of our brothers and sisters,
các Người Thiên chúa giáo xem mình là tôi tớ của Thiên Chúa, không phải là“ đặc vụ của phương Tây.”.
in Latin America and Africa- and Christians there see themselves as servants of God, not as“agents of the West.”.
Ða- vít may mắn hơn các tôi tớ của Sau- lơ; vì vậy danh người trở nên tôn trọng lắm.
that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Và từ đầu khởi hành của họ, David tiến hành một cách thận trọng bản thân mình hơn tất cả các tôi tớ của Sau- lơ, và tên của mình trở nên cực kỳ nổi tiếng.
And from the beginning of their departure, David conducted himself more prudently than all the servants of Saul, and his name became exceedingly celebrated.
con trai của tôi tớ của Solomon.
and the sons of the servants of Solomon.
Khi một linh mục quên đi lý do vì sao người ấy trở thành một tôi tớ của Ta, thì việc người ấy đánh mất đi tình trạng ân sủng lại gây ra tai hại gấp mười lần so với những linh hồn bình thường.
When a priest forgets the reason why he became a servant of Mine, his fall from grace is ten times that of an ordinary soul.
Ê- pháp- ra, người hàng xứ với anh em, tôi tớ của Ðức Chúa Jêsus Christ,
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers,
Những lời này cũng có giá trị đối với các Nữ Tử Bác Ái, những người tôi tớ của người nghèo, những người mỗi ngày thường xuyên giúp đỡ
These words could also be applied to the Daughters of Charity, the servants of the poor, who on a daily basis assisted the most abandoned members of society,
Giu- đe, tôi tớ của Ðức Chúa Jêsus Christ
Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James,
Tuy nhiên, linh mục phải nhớ rằng mình là tôi tớ của phụng vụ thánh
However the Priest will remember that he is the servant of the Sacred Liturgy
Cũng trong ngày ấy, có một tôi tớ của Sau- lơ ở đó, bị cầm lại
Now a certain man of the servants of Saul was there that day,
Một ngàn người Bên- gia- min đều theo người, với Xíp- ba, tôi tớ của nhà Sau- lơ,
There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul,
Tôi tớ của người Ðức Chúa Trời chổi dậy sáng sớm đi ra,
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses
Results: 131, Time: 0.0255

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English