"Trong ngôn ngữ gốc" is not found on TREX in Vietnamese-English direction
Try Searching In English-Vietnamese (Trong ngôn ngữ gốc)

Low quality sentence examples

Một dịch giả không chỉ cần có hiểu biết kỹ lưỡng về văn bản trong ngôn ngữ gốc và nội dung chủ đề,
A translator not only needs to have a thorough understanding of the source language text and subject matter, but also the ability to convey(translate) the meaning, mood
Trong ngôn ngữ gốc Hy lạp, chữ“ Paraclete” có nghĩa là ở gần, giữ vững và an ủi.
In the original Greek language, the word“Paraclete” means to be next to, to sustain and console.
Đầu tiên là tên trong ngôn ngữ gốc.
One is the traditional name in their Native language.
Sidebars hiển thị văn bản trong ngôn ngữ gốc.
Sidebars show text in the original language.
Ước mơ của tôi là nhìn thấy nó trong ngôn ngữ gốc của nó.
I wish desperately that I could read it in its original language.
Hơn nữa, mỗi câu trong ngôn ngữ gốc bắt đầu bằng từ" và.
Further, each sentence in the original language begins with the word“and..
Ước mơ của tôi là nhìn thấy nó trong ngôn ngữ gốc của nó.
I was expecting to watch it in the original language.
Ước mơ của tôi là nhìn thấy nó trong ngôn ngữ gốc của nó.
I might venture to read it in its original language.
Làm thế nào để giữ cho các tiêu đề của diễn đàn trong ngôn ngữ gốc?
How to keep the title of the forum in the original language?
nghe các tác phẩm của họ trong ngôn ngữ gốc của họ.
listening to their works in their original language.
chạy GFI MailEssentials trong ngôn ngữ gốc của họ.
run GFI MailEssentials in their native language.
fan phim có thể xem phim Hollywood trong ngôn ngữ gốc.
Film fans can watch Hollywood movies in the original language.
Thông điệp trong ngôn ngữ dịch nên theo sát càng nhiều càng tốt những yếu tố khác nhau trong ngôn ngữ gốc.
The basic premise is that the message in the receptor language should match as closely as possible the different elements in the source language.
Họ có thể bỏ một từ trong ngôn ngữ gốc, và thay thế bằng một từ khác chính xác tương đương.
They can even leave a term in the original language, while they search for the most accurate equivalent.
luôn luôn được hiển thị trong ngôn ngữ gốc của họ với phụ đề.
are almost always shown in their original language with subtitles.
luôn luôn được hiển thị trong ngôn ngữ gốc của họ với phụ đề.
films are almost always shown in their original language with Danish subtitles.
văn bản không phải là dịch nhưng vẫn còn trong ngôn ngữ gốc của nó.
from the user control, the text is not translated but remains in its original language.
luôn luôn thể hiện trong ngôn ngữ gốc của họ với phụ đề.
almost always shown in their original language with subtitles.
Bây giờ chúng ta xét chữ“ cơn đau” trong ngôn ngữ gốc có nghĩa là“ cơn đau sinh con”, cơn đau trong khi sinh con.
Now that word"sorrows" in the original language meant"birth pangs", the pain in childbirth.
Nếu một văn bản không thể hiện được ý nghĩa trong ngôn ngữ gốc, thì gần như chắc chắn cũng không có nghĩa trong ngôn ngữ đích.
If a text doesn't make sense in the source language, then it almost certainly won't make sense in the target language either.