TUYÊN BỐ CỦA BẠN in English translation

your statement
tuyên bố của bạn
tuyên bố
lời khai
báo cáo của bạn
câu nói của bạn
lời của bạn
your claim
yêu cầu của bạn
khiếu nại của bạn
yêu cầu bồi thường của bạn
tuyên bố của bạn
cho yêu cầu của mình
your declaration of

Examples of using Tuyên bố của bạn in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tuyên bố của bạn chỉ có thể được thay đổi trong 3 ngày sau khi gửi
Your statement may only be changed in the 3 days after submission, or up to the
Bạn có thể rút lại tuyên bố của bạn có sự đồng ý theo luật bảo vệ dữ liệu bất cứ lúc nào,
You may revoke your declaration of consent under data protection law at any time, in whole or in part(cf. No. 1, Section 2, No. 3, No. 4,
Văn phòng kết luận rằng" những ví dụ này không phù hợp với tuyên bố của bạn rằng bạn đã chuyển đổi sang Cơ đốc giáo sau khi phát hiện ra đó là một tôn giáo' ôn hòa', trái ngược với đạo Hồi có chứa bạo lực, giận dữ và trả thù.".
The rejection letter concluded:"These examples are inconsistent with your claim that you converted to Christianity after discovering it is a'peaceful' religion, as opposed to Islam which contains violence, rage and revenge.".
Khi chuẩn bị cho phản ứng của người khác, cũng có ích khi hy vọng rằng họ sẽ cần thời gian để xử lý tuyên bố của bạn và đưa ra quyết định về cách họ sẽ phản hồi, tùy thuộc vào hoàn cảnh.
In preparing yourself for others' reactions, it is also beneficial to expect that they will need time to process your statement and make a decision about how they will respond, depending on the circumstances.
bằng chứng khác để ủng hộ cho lời tuyên bố của bạn.
whether it needs a few more details or additional evidence to back up your claims.
Một tuyên bố của bạn rằng thông tin
A statement by you that the above information
( 5) Tuyên bố của bạn về lòng tin trong việc sử dụng có tranh chấp
(5) Your statement of belief in disputed use is not protected by copyright
Một tuyên bố của bạn rằng bạn tin tưởng rằng việc sử dụng tranh chấp tài liệu
A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use of the material is not authorized by the copyright
Một tuyên bố của bạn rằng bạn có tin rằng việc sử dụng tranh chấp là không
A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner,
Một tuyên bố của bạn rằng bạn có một- tin rằng việc sử dụng tranh chấp là
A statement by you that you have a good-faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner,
Nhưng bạn càng trở nên bình thản, bạn càng cảm thấy rằng tất cả mọi sức mạnh của mình chỉ là việc tin của mình thôi, rằng tất cả mọi tuyên bố của bạn đều chỉ là hư huyễn.
But the more calm you become, the more you feel that all your strength was just your belief, that all your declarations were just bogus.
Chi tiết hơn về đề xuất của bạn, tốt hơn, nhưng là trọng tâm của nó, một đề nghị chỉ là một tuyên bố của bạn rằng sẽ trả lời 2 câu hỏi cho cộng đồng PIVX;
The more detail in your proposal, the better, but at the heart of it a proposal is just a statement by you that answers 2 questions for the PIVX community;
Thu hồi tuyên bố đồng ý theo luật bảo vệ dữ liệu Bạn có thể rút lại tuyên bố của bạn có sự đồng ý theo luật bảo vệ dữ liệu bất cứ lúc nào, toàn bộ hoặc một phần( x. số 1, mục 2, số 3, số 4, Số 6,3- 6,5 và số 7).
Revocation of the declaration of consent under data protection law You may revoke your declaration of consent under data protection law at any time, in whole or in part(cf. No. 1, Section 2, No. 3, No. 4, and Nos. 5.3- 5.5).
Và( vi) một tuyên bố của bạn, thực hiện theo hình phạt về tội khai man,
And(vi) a statement by you, made under penalty of perjury, that the above information in your notice is accurate
Chi tiết hơn về đề xuất của bạn, tốt hơn, nhưng là trọng tâm của nó, một đề nghị chỉ là một tuyên bố của bạn rằng sẽ trả lời 2 câu hỏi cho cộng đồng PIVX;“ Chúng ta sẽ chi trả cho điều gì?” và“ Chúng ta sẽ nhận được gì từ nó?”.
The more detail in your proposal, the better, but at the heart of it a proposal is just a statement by you that answers 2 questions for the PIVX community;“What is it going to cost us?” and“What is it going to buy us?”.
Ngoài ra, nếu bạn làm việc trong lĩnh vực giáo dục hoặc với nhà nước hay một cơ quan chính phủ, hãy chú ý khi bạn bắt đầu các khoản trợ cấp An Sinh Xã Hội của họ ít hơn những gì mà tuyên bố của bạn cho thấy do có điều khoản được gọi là Điều khoản Xóa bỏ Diệt mỏ Hoang dã và/ hoặc Khoản Tiền Hưu Bổng Chính Phủ.
In addition, if you worked in education or for the state or a government entity, be aware when you do begin your Social Security benefits that they may be less than what your statement shows due to something called the Windfall Elimination Provision and/or the Government Pension Offset.
Khi viết tuyên bố của bạn về mục đích, không lãng phí lời.
When writing your statement of purpose, don't waste words.
Tổng kếtPhác thảo( các) tuyên bố của bạn một cách tự nhiên.
SUMMARIZEOutline the nature of the announcement(s) you plan to make.
Nó giống như bản tuyên bố của bạn đối với cuộc sống của bạn..
It's like your public statement about your life.
Ví dụ:" Tuyên bố của bạn là điều ngu xuẩn nhất tôi đã đọc trong tuần".
Example:“Your statement is the dumbest thing I have read all week.”.
Results: 7723, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English