UỐNG TỪ in English translation

drink from
uống từ
rượu từ
take between
mất từ
dùng từ
đi giữa
nhận giữa
cần từ
uống từ
drinking from
uống từ
rượu từ
drank from
uống từ
rượu từ
drinks from
uống từ
rượu từ
consume between
tiêu thụ từ
uống từ

Examples of using Uống từ in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Một nghiên cứu mới đây tại Anh cho thấy, uống từ 3- 4 ly[…].
One study found that that drinking between three and six cups of[…].
Uống từ phía xa của kính- đứng lên,
Drink from the far side of the glass- stand up,
Uống từ phía xa của kính- đứng lên,
Drink from the far side of the glass- stand up,
Đau mãn tính: Uống từ 2,5 đến 20 mg( mg)
Chronic pain: Take between 2.5 and 20 milligrams(mg)
Nếu con bạn có thể uống từ cốc và đang trở nên thông thạo khi uống rượu và nuốt, sau đó bắt đầu pha lọ chai.
If your baby can drink from a cup and is becoming proficient at drinking and swallowing, then begin to phase out their bottles.
Đối với những người khác, thỉnh thoảng mới uống từ chai nhựa“ PC”
As for others, occasionally drinking from a"PC" plastic bottle
Nếu bạn uống từ giếng gia đình
If you drink from a household well
Bạn đã uống từ những nguồn có chất độc,
You have been drinking from poisoned sources, and when someone says,"Drop
Còn nếu anh uống từ một người bất tử mà không thể bị
What if you drank from an immortal that couldn't be killed from that?” she asked,
Gọi cho nhà lai tạo của bạn và tìm hiểu xem thú cưng có thể uống từ người uống, và trong những điều kiện anh ta đã được giữ trước đó.
Call your breeder and find out if the pet can drink from the drinker, and in what conditions he was kept before.
Thường uống từ bữa sáng cho đến khi màn đêm buông xuống-
Often drinking from breakfast until nightfall- although, interestingly, only on one occasion was an
Trước khi một vị vua kế vị ngai vàng, ông ta phải uống từ một cái chén như vậy.
Before a king ascended the throne, he drank from such a cup.
Các truyền thuyết nói rằng đài phun nước này sẽ cho tuổi thọ cho những người uống từ nó.
Legend holds that the Holy Grail gives immortality to whoever drinks from it.
Sẽ bạn giết quái vật Kraken hùng vĩ, tìm thấy thành phố bị mất El Dorado, hoặc uống từ đài phun nước huyền thoại của thanh niên?
Will you slay the mighty Kraken, find the lost city of El Dorado, or drink from the mythical Fountain of Youth?
Ngay cả những việc tưởng chừng đơn giản như uống từ cốc cũng cần phải luyện tập: có thể mất từ 2 đến 3 tháng.
Even a seemingly simple thing such as drinking from a cup needs practice: it may well take two to three months.
và prebiotics uống từ dysbiosis.
and prebiotics drank from dysbiosis.
bạn có thể uống từ họ bất cứ lúc nào bạn muốn!
mineral water from natural mineral springs, and you can drink from them anytime you want!
Cô thường được miêu tả là một phụ nữ trẻ đang cho một con rắn lớn quấn quanh người hoặc uống từ một cái bình mà cô mang theo.
She was often depicted as a young woman feeding a large snake that was wrapped around her body or drinking from a jar that she carried.
Muối từ chiếc cốc này được cho là hút kiệt bất cứ mục đích dơ bẩn nào từ trí óc của những người uống từ nó.
The salt from this cup is said to draw out any impure intentions from the minds of those who drink from it.
Cô thường được miêu tả là một phụ nữ trẻ đang cho một con rắn lớn quấn quanh người hoặc uống từ một cái bình mà cô mang theo.
Hygieia was often depicted as a young woman feeding a large snake that was wrapped around her body or drinking from a jar that she carried.
Results: 287, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English