"Daran denke , was" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Daran denke , was)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Wenn ich daran denke, was ich aufgegeben hab.
Als ik eraan denk wat ik allemaal heb opgegeven.
Wenn ich daran denke, was ich aufgegeben hab.
Als ik bedenk wat ik opgaf.
Wenn ich daran denke, was Ed getan hat,
Als ik denk wat Ed heeft gedaan,
Wenn ich nur daran denke, was ich hätte haben können.
Als ik er aan denk wat ik had kunnen hebben.
Wenn ich daran denke, was ihm zustoßen könnte, ich.
Maar hij heeft je nodig. Waarneer ik erover nadenk wat er kan gebeuren dan.
Wenn ich daran denke, was dem Baby hätte passieren können.
Als ik bedenk wat er met m'n kind had kunnen gebeuren.
Wenn ich bloß daran denke, was ich ohne dich versäumt habe.
Als ik bedenk wat ik allemaal miste toen ik jou nog niet kende.
Wenn ich daran denke, was ich für ihn schon alles gemacht habe.
Als ik daaraan denk, wat ik voor hem allemaal heb gedaan.
Und wenn ich daran denke, was ich aufgegeben habe,
Als ik denk aan wat ik opgegeven heb,
Wenn ich daran denke, was du gesagt hast, macht mich das krank.
Ik voel me ziek als ik denk aan wat je gezegd hebt.
Wenn ich daran denke, was ich am meisten will dann bist das du.
Als ik denk wat ik het liefste wil doen in deze wereld… Dan is dat jou.
Wenn ich daran denke, was ich in ihrem Alter so alles angestellt habe.
Als ik denk aan wat ik uitvrat op die leeftijd.
Wenn ich daran denke, was unsere Familie alles durchgemacht hat, was alle durchgemacht haben.
Als ik bedenk wat onze familie heeft meegemaakt… Wat iedereen heeft meegemaakt.
Wenn ich daran denke, was beinahe geschah… Zum Glück hast du auf Notworte bestanden.
Als ik er aan denk wat er bijna gebeurd was… Dank God voor jouw paniekwoorden.
Wenn ich daran denke, was er war und was er jetzt ist… Sie sind zimperlich, Corbeau.
Als ik denk aan wat hij was en wat hij nu is, ik… Delicaat, Corbeau.
Was die Anführer ihren sogenannten Mitmenschen antun. Wenn ich daran denke, was die Menschen hier einander antun.
Maar als ik eraan denk wat de mensen elkaar hier aandoen…… wat leiders doen met hun zogenaamde medemensen.
Wenn ich daran denke, was aus dir wird, bin ich traurig.
Dat als ik daaraan denk wat je wordt, word ik triest.
Wenn ich daran denke, was du meinem Hyeon Woo angetan hast,
Als ik denk aan wat je mijn Hyeon Woo hebt aangedaan,
Aber wenn ich daran denke, was Ronnie getan hat, um uns zu beschützen, liebe ich ihn einfach nur noch mehr.
Zorgt er alleen maar voor dat ik meer van hem ga houden. Als ik eraan denk wat Ronnie deed om ons te beschermen.
Ich dachte, hier runter zu kommen würde mich zerstören, aber wenn ich daran denke, was Ronnie getan hat, um uns zu beschützen.
Ik dacht dat ik het aankon naar hier te komen, maar… Als ik eraan denk wat Ronnie deed om ons te beschermen… zorgt er alleen maar voor dat ik meer van hem ga houden.