"Dass artikel" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Dass artikel)
Ich bin nach wie vor der Meinung, dass Artikel 175 die notwendige und logische Rechtsgrundlage darstellt.
Ik ben er nog steeds van overtuigd dat artikel 175 de noodzakelijke en logische rechtsgrondslag is.IE arbeitet Maßnahmen aus, um zu gewährleisten, dass Artikel 2 Absatz 1 vollständig umgesetzt wird.
IE bereidt maatregelen voor om artikel 2, lid 1, volledig om te zetten.Schriftlich.-(SK) Dieser Bericht hat erneut gezeigt, dass Artikel 45(2) ernsthafte Mängel besitzt.
Schriftelijk.-(SK) Dit verslag heeft nogmaals aangetoond dat artikel 45, lid 2 aanzienlijke tekortkomingen vertoont.Absatz 3 bestimmt, dass Artikel 19 Absatz 5 und 6 der Satzung auf europäische Patentanwälte anwendbar ist.
In de derde alinea wordt bepaald dat artikel 19, vijfde en zesde alinea, van het statuut van toepassing is op de Europees octrooigemachtigde.Darf ich Sie daran erinnern, dass Artikel 13 alle dort erwähnten Diskriminierungsgründe unterschiedslos als gleichwertig ansieht?
Mag ik u erop wijzen dat alle in artikel 13 genoemde gronden van discriminatie zonder enig onderscheid als gelijkwaardig worden beschouwd?Gleichwohl hat der Gerichtshof entschieden, dass Artikel 11 Teil C Absatz 1 der Sechsten Richtlinie anwendbar sei.
Niettemin heeft het Hof geoordeeld, dat artikel 11 C, lid 1, van de Zesde richtlijn van toepassing was.In dieser Hinsicht ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 174 des EG-Vertrags die Umweltpolitik als eine Gemeinschaftspolitik aufführt.
In dit kader zijgewezen op artikel 174 van het EG-Verdrag, waarin het milieu wordt genoemd alsaandachtspunt van communautair beleid.Andererseits aber drängt sich der Schluss auf, dass Artikel 1 Absatz 3 sein Ziel nicht erreicht hat.
Anderzijds moet worden geconcludeerd dat artikel 1, lid 3 het beoogde doel niet heeft bereikt.Der EWSA vertritt daher die Auffassung, dass Artikel 114 AEUV fälschlicherweise als Rechtsgrundlage dieses Gesetzgebungsakts herangezogen wurde.
Het Comité is derhalve van mening dat artikel 114 van het Verdrag ten onrechte als rechtsgrondslag voor dit wetgevingsvoorstel is gekozen.Es gab innerhalb des Europäischen Konvents und in dessen Umfeld Gerüchte, dass Artikel 95 geändert werden soll.
In en rond de Europese Conventie zijn stemmen opgegaan dat artikel 95 zou moeten worden geamendeerd.Weiterhin befürchtet der EWSA, dass Artikel 68 nicht ausreicht, um der gesamten Problematik gerecht zu werden.
Daarnaast vreest het dat artikel 68 op zichzelf niet volstaat om alle kwesties aan te pakken.Hält es für wichtig, dass Artikel 18 des Richtlinienvorschlags das eingeschränkte Recht der Studenten auf Arbeit regelt.
Acht het een goede zaak dat in artikel 18 van het richtlijnvoorstel het beperkte recht van studenten om te werken behouden blijft.Artikel 10b Absatz 1 legt fest, dass Artikel 5 auch auf den Fall der Sitzverlegung anwendbar ist.
Lid 1 van artikel 10 ter voorziet in de toepassing van artikel 5 bij de verplaatsing van de statutaire zetel.Einige von uns stimmen dahingehend überein, dass Artikel 179 nicht die Grundlage ist, nach der wir suchen.
Sommige van ons zijn het ermee eens dat artikel 179 niet de grondslag is die we zoeken.Der Juristische Dienst des Parlaments hat uns darauf hingewiesen, dass Artikel 175 keine Rechtsgrundlage für diese Maßnahme bildet.
De juridische diensten van het Parlement wijzen erop dat artikel 175 geen rechtsgrondslag biedt voor deze maatregel.Daraus folgt, dass Artikel 11 Teil A Absatz 2 Buchstabe b der Sechsten Richtlinie hier nicht anwendbar ist.
Hieruit volgt, dat artikel 11, A lid 2, sub b, van de Zesde richtlijn in het hoofdgeding niet van toepassing is.Die Kommission bedauert, dass Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b des Vertrags
De Commissie betreurt het dat artikel 152, lid 4, onder b, van het VerdragIch beendete, dass Artikel mit der gleichen Nummer, mit der ich dieses zu beenden.
Ik ben klaar met dat artikel met dezelfde paragraaf waarmee ik dit eindigen.Bitte, beachten Sie, dass Artikel, die über den endgültigen Verkauf kann't zurückgegeben oder umgetauscht werden.
Gelieve, let erop dat de onderdelen op de uiteindelijke verkoop kan't geruild of geretourneerd worden.Project können mit diesem Link sicherstellen, dass Artikel in ATHENA und ERPlus die gleichen Artikelnummern haben bzw. bekommen.
Project kunnen met deze link ervoor zorgen dat artikelen in ATHENA en ERPlus dezelfde artikelnummers hebben of krijgen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文