"Dies darf jedoch" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Dies darf jedoch)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Dies darf jedoch nicht nach dem Motto passieren"Wenn du ein Problem nicht lösen kannst, dann setz' eine Kommission ein, die dieses Problem begraben soll.
Dit mag echter niet gebeuren onder het motto"Als je een probleem niet kunt oplossen, richt dan een comité op dat dit probleem moet begraven.
Dies darf jedoch nicht zu einer Verringerung der offiziellen Entwicklungshilfe für die ärmsten Entwicklungsländer führen,
Dit mag echter niet ten koste gaan van de officiële ontwikkelingshulp voor de minst ontwikkelde landen,
Dies darf jedoch die Unabhängigkeit der einzelnen Teams(die ihre Berichte in eigener Verantwortung vorlegen) und das Recht der Kommission,
Hierbij mag echter geen afbreuk worden gedaan aan de onafhankelijkheid van de afzonderlijke teams(die onder eigen verantwoordelijkheid hun verslagen voorleggen)
Dies darf jedoch auf keinen Fall zu einer europäischen Politik führen, die den Mitgliedstaaten vorschreibt, wen sie basierend
Maar dit mag in geen geval uitmonden in een Europees beleid waarmee de lidstaten volgens de willekeur van asielzoekers
verbleibende Zeit der Wahlperiode zu verabschieden, kein Konvent vorausgeht; dies darf jedoch keinen Präzedenzfall für die Zukunft darstellen.
niet vooraf hoeft te worden gegaan door een Conventie. Wij mogen hiermee echter geen precedent voor de toekomst scheppen.
Dies darf jedoch nicht dazu führen, daß im Wege dieses dezentralisierten Modells die aus den Beihilfen erzielten Ein künfte der Milcherzeuger auf einzelstaatlicher Ebene stufenweise gekürzt werden
Dit mag er echter niet toe leiden dat via dit gedecentraliseerde model op nationaal niveau geleidelijk wordt gekort op de uit de steunregelingen voortvloeiende inkomsten voor melkproducenten,
die Balkanstaaten ein Teil von ihr sind. Dies darf jedoch nicht um jeden Preis geschehen, und schon gar nicht
de Balkanlanden geen lid van de Unie zijn, maar dit kan niet tegen elke prijs nagestreefd worden,
Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, daß zu den noch ausstehenden Entscheidungen einige der schwierigsten Aufgaben gehören,
Deze elementen mogen echter niet verhullen dat tot de nog te nemen besluiten een aantal van de moeilijkste vraagstukken behoren
so kann der öffentliche Auftraggeber aus eigener Initiative mit dem Bieter Kontakt aufnehmen; dies darf jedoch nicht zu einer inhaltlichen Änderung des Angebots führen.
de bewoordingen van de offerte moeten worden verbeterd, met de inschrijver contact opnemen, maar dit contact mag niet leiden tot wijziging van de voorwaarden van de offerte.
ein enger Zusammenhang zwischen Demokratie und Entwicklung besteht; dies darf jedoch niemals als Alibi benutzt werden,
er een nauwe band bestaat tussen democratie en ontwikkeling. Dit mag echter nooit een alibi zijn om ondemocratische regimes,
Käufer von Dienstleistungen; dies darf jedoch keinesfalls für die freiwillig geschaffenen Normen gelten,
afnemer van diensten. Dit heeft evenwel geen betrekking op vrijwillig opgestelde normen,
Dies dürfe jedoch nicht zu einer Bedrohung für die Sicherheit und Stabilität in der Region führen.
Dit mag de regionale veiligheid en stabiliteit evenwel niet bedreigen.
Dies darf jedoch nicht dazu fÃ1⁄4hren, dass weniger Ausweise ausgestellt werden,
Dit mag echter niet ertoe leiden
Dies darf jedoch nicht zu einer wettbewerbsverzerrenden Dauersubvention führen.
Dat mag echter niet tot een blijvende, concurrentievervalsende subsidiëring lieden.
Dies darf jedoch nicht dazu führen, daß marktferne Anlandegebiete benachteiligt werden.
Dit mag er evenwel niet toe leiden dat verder van de markten verwijderde aanvoerhavens nadeel ondervinden.
Dies darf jedoch nur unter Beachtung der Wettbewerbsregeln des Vertrags geschehen.
Dergelijke operaties mogen echter alleen onder eerbiediging van de mededingingsregels van het Verdrag plaatsvinden.
Dies darf jedoch kein Vorwand für eine Ausdehnung des nötigen Umsetzungszeitraums sein.
Dit mag echter niet als voorwendsel worden gebruikt om de voor omzetting vereiste termijn te verlengen.
Dies darf jedoch keine Entschuldigung für einen Mangel an unverzüglichem Handeln sein.
Dat mag echter geen excuus zijn om op korte(re) termijn maar niets meer te doen.
Dies darf jedoch keinesfalls in einen Rückfall in überkomplizierte und langsame Prozeduren führen.
Dit mag echter in geen geval leiden tot een terugkeer naar al te ingewikkelde en trage procedures.
Dies darf jedoch die Wirksamkeit der Marktordnung bei der Erreichung ihrer Kernziele nicht beeinträchtigen.
Deze inspanningen mogen er echter niet toe leiden dat de verwezenlijking van de hoofddoelstellingen van de regeling wordt bemoeilijkt.