"Diskretionären" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Diskretionären)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Es wurden Maßnahmen zur Senkung der strukturellen Ausgaben ergriffen, doch wurden diese durch einen Anstieg der diskretionären Ausgaben zum Teil wieder aufgewogen.
Er is actie ondernomen om te komen tot structurele besparingen op de uitgaven, maar de maatregelen werden deels tenietgedaan door stijgingen in de discretionaire uitgaven.
Die seit 1995 eingeführten diskretionären Maßnahmen und Reformen schufen die Grundlagen für eine allmähliche und dauerhafte Konsolidierung der öffentlichen Finanzen in den darauffolgenden Jahren.
De sinds 1995 ingevoerde maatregelen en hervormingen legden de grondslag voor een geleidelijke en duurzame begrotingsconsolidatie in de jaren daarna.
Das Wachstum der Staatsausgaben entspricht in sämtlichen Jahren außer 2015 unter Berücksichtigung der diskretionären einnahmenseitigen Maßnahmen dem Richtwert des Stabilitäts- und Wachstumspakts für die Ausgaben.
Het groeitempo van de overheidsuitgaven is, met inachtneming van de discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde, met uitzondering van het jaar 2015 voor alle jaren in lijn met de uitgavenbenchmark van het stabiliteits‑ en groeipact.
Die öffentlichen Finanzen haben sich 2002 voraussichtlich in Richtung eines spürbaren Defizits bewegt, was auf Wachstum unterhalb des Wachstumstrends und einen Anstieg der diskretionären Ausgaben zurückzuführen ist.
Verwacht wordt dat de overheidsfinanciën in 2002 een groot tekort te zien zullen geven als gevolg van een onder het trendmatige tempo blijvende groei en een verhoging van de discretionaire uitgaven.
Gleichwohl entspricht laut dem Programm die Zuwachsrate der öffentlichen Ausgaben unter Berücksichtigung der diskretionären einnahmeseitigen Maßnahmen den Ausgabenrichtwerten des Stabilitäts- und Wachstumspakts in den späteren Jahren des Programms.
Volgens het programma strookt het groeitempo van de overheidsuitgaven, rekening houdend met discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde, tegen het einde van de programmaperiode evenwel met de uitgavenbenchmark van het stabiliteits- en groeipact.
Die Lage der Haushalte verschlechtert sich mit dem Wirksamwerden der automatischen Stabilisatoren, aber auch infolge einer diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik in einigen Mitglied-staaten, die sich dies kaum leisten können.
Begrotingen verslechteren door werking van automatische stabilisatoren maar ook door discretionaire versoepeling in sommige lidstaten die het zich niet kunnen veroorloven.
Die Haushaltspositionen verschlechterten sich weiter, zum einen weil das freie Spiel der automatischen Stabilisatoren zur Stabilisierung der Volkswirtschaft beitrug, zum anderen aber auch aufgrund einer diskretionären Lockerung der Fiskalpolitik.
De begrotingssituaties zijn er verder op achteruitgegaan door het vrije spel van de automatische stabilisatoren(dat de economie hielp stabiliseren), maar in sommige gevallen ook door een discretionaire versoepeling van de begrotingspolitiek.
Die Haushaltspositionen haben sich im Jahr 2002, als die automatischen Stabilisatoren wirksam wurden, um der schwachen Wirtschaftstätigkeit entgegenzuwirken, teilweise jedoch auch infolge der diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik, deutlich verschlechtert.
In 2002 zijn de begrotingssituaties duidelijk verslechterd, niet alleen omdat de automatische stabilisatoren in werking traden om de zwakke economische activiteit te ondervangen, maar in sommige gevallen ook omdat de budgettaire teugels werden gevierd.
Aufgrund der automatischen Stabilisatoren und der als Reaktion auf die Krise getroffenen diskretionären Maßnahmen weitete sich das gesamtstaatliche Defizit von 1,3% im Jahr 2008 auf 5,9% des BIP im Jahr 2009 aus.
De automatische stabilisatoren en de discretionaire maatregelen die in reactie op de crisis zijn genomen, hebben ertoe geleid dat het overheidstekort is toegenomen van 1,3% in 2008 tot 5,9% van het bbp in 2009.
Sowohl die diskretionären Maßnahmen als auch die Veränderung des strukturellen Saldos zeigen an, dass der Großteil der fiskalischen Anpassung im Euroraum in den letzten Jahren auf Einnahmenerhöhungen statt auf Ausgabenkürzungen zurückzuführen war.
Zowel de DFE als de mutatie in het structurele saldo geven aan dat de budgettaire aanpassing in de eurozone in de afgelopen jaren grotendeels meer van inkomstenverhogingen dan van uitgavenverlagingen afkomstig was.
Die Wirkung der automatischen Stabilisatoren und der diskretionären Maßnahmen, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturpakets zur Stützung der Wirtschaft ergriffen wurden, haben dazu geführt, dass sich das staatliche Defizit seit 2008 verdreifacht hat.
Wegens de werking van de automatische stabilisatoren en de discretionaire maatregelen die in het kader van het Europees economisch herstelplan zijn genomen om de economie te ondersteunen, is het overheidstekort sinds 2008 verdrievoudigd.
Die Finanzpolitik in der EU-15 blieb 2004 insgesamt weitgehend neutral, wie aus der nur minimalen Veränderung der diskretionären Komponente ersichtlich wird, während die automatischen Stabilisatoren generell ungehindert wirksam wurden, um die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen.
Het begrotingsbeleid in de EU-15 is in 2004 algemeen genomen neutraal gebleven, zoals blijkt uit de slechts minimale verandering van de discretionaire component, terwijl de automatische stabilisatoren doorgaans ongehinderd hun werk konden doen en de economische activiteit konden ondersteunen.
Das Wachstum der Staatsausgaben unter Berücksichtigung der diskretionären Maßnahmen auf der Einnahmenseite entspricht zwar im Jahr 2013 dem Richtwert des Stabilitäts- und Wachstumspakts für die Ausgaben, nicht jedoch in den Jahren 2014 und 2015.
Het groeitempo van de overheidsuitgaven, rekening houdend met discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde, is in 2013 in overeenstemming met de uitgavenbenchmark van het stabiliteits‑ en groeipact, maar niet in 2014 en 2015.
Den Angaben im Programm zufolge würde bei entsprechender Berücksichtigung der Risikofaktoren und der diskretionären Maßnahmen auf der Einnahmenseite das Ausgabenwachstum 2012 den Referenzwert des Stabilitäts- und Wachstumspakts überschreiten, während es 2013 darunter liegen würde.
Volgens de in het programma verstrekte informatie en ook op basis van de risicoanalyse zal het groeipercentage van de overheidsuitgaven, rekening houdende met discretionaire maatregelen aan de ontvangstenzijde, in 2012 de uitgavennorm van het stabiliteits- en groeipact overschrijden en er in 2013 aan voldoen.
Nach der starken diskretionären Anhebung des Mindestlohns im März 2010 gilt in Slowenien- in Prozent des Durchschnittslohns ausgedrückt- im Jahr 2011 der höchste Mindestlohn in Europa, dieser liegt aber noch immer unter der Armutsgrenze.
Na een sterke discretionaire toename in maart 2010 was het minimumloon in 2011 als percentage van het gemiddelde loon het hoogste van de EU, hoewel het nog steeds onder de armoededrempel ligt.
Schließlich liegt die Veränderung des angepassten strukturellen Haushaltssaldos zwar unterhalb der empfohlenen Anstrengungen, es wird aber davon ausgegangen, dass die anhand des den diskretionären Maßnahmen zugrunde liegenden Betrags bemessenen Anstrengungen sowohl 2014 als auch 2015 erreicht werden.
Ten slotte ligt de verandering van het structurele saldo onder de aanbevolen inspanning, maar wordt de inspanning gemeten op basis van de onderliggende waarde van de discretionaire maatregelen zowel in 2014 als in 2015 wel verwezenlijkt.
Sowohl von den automatischen Stabilisatoren als auch der diskretionären Politik ging Druck auf die Haushaltssalden aus, und der nominale Überschuss von 1,0% des BIP im Jahr 20002 für die EU‑15 drehte sich in ein Defizit von 1,9% im Jahr 2002.
Zowel de automatische stabilisatoren als de discretionaire beleidsmaatregelen hebben druk uitgeoefend op de begrotingssaldi, en het nominale overschot van 1,0 procent van het BBP in 20002 voor de EU‑15 is omgeslagen in een tekort van 1,9 procent in 2002.
Herr Barón Crespo hat zu Recht darauf hingewiesen, dass die Anpassungen der diskretionären Ausgaben des Rates seit 1988, seitdem wir mit dem Rat eine interinstitutionelle Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau unterzeichnet haben, um ein Drittel höher sind als die des Parlaments.
De heer Barón Crespo heeft gelijk als hij zegt dat de Raad sinds 1988- toen we met de Raad een interinstitutioneel akkoord sloten over de financiële vooruitzichten- in termen van bijstellingen van discretionaire uitgaven meer heeft uitgegeven dan het Parlement, en wel in een verhouding van drie tot twee.
Auch wenn die jüngste Verschlechterung der öffentlichen Finanzen vor allem auf die Konjunkturschwäche zurückzuführen ist, geht die budgetäre Fehlentwicklung im Jahr 2003 zum Teil doch auch auf die diskretionären Maßnahmen einiger Mitgliedstaaten(namentlich Griechenlands, Österreichs und des Vereinigten König reichs) zurück.
Hoewel de conjunctuurverzwakking de belangrijkste oorzaak is van de recente verslechtering van de openbare financiën, komen de begrotingsontsporingen in 2003 deels ook voort uit discretionaire maatregelen in een aantal lidstaten met name Griekenland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk.
Handelssoftware für professionelle automatisiert und diskretionären Handel mit.
Trading software voor professionele geautomatiseerd en discretionaire trading featuring.