"Fruchtlos" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Fruchtlos)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Die Ehe wird fruchtlos bleiben, und ich werde Euch nicht lieben. Kurz gesagt.
Kort gezegd…… zal het een kinderloos huwelijk zijn.
Alle Bekehrungsversuche sind fruchtlos, aber gönnen Sie sich einen Schluck von dem Sakrament hier.
T Zou tijdverspilling voor u zijn, maar neem vooral toch wat sacrament.
Seine Forschungen waren fruchtlos gewesen, aber er hatte muthig und gewissenhaft seine Pflicht erfüllt.
Zijn nasporingen zouden vruchteloos geweest zijn; maar hij had zijn pligt moedig en naauwgezet betracht.
Aber seine Frau war DIE Prinzessin einer berühmten und mächtigen Anwaltsdynastie, deshalb blieb alles fruchtlos.
Maar zijn ex-vrouw was de prinses van een zeer prominente… machtige dynastie, dus werd er geen actie ondernomen.
Doch das war mein Ziel, mein Leben lang. Es mag sinn- und fruchtlos sein.
Het is misschien zinloos, maar ik heb er mijn leven aan gewijd.
Hätten sie aber(etwas) anderes angebetet, wahrlich, all ihr Tun wäre für sie fruchtlos geblieben.
Indien de menschen andere goden naast hem plaatsen, zullen hunne daden geheel vruchteloos zijn.
Schließlich wäre ein Großteil des menschlichen Strebens ohne unvorhersehbare Veränderungen fruchtlos, und es gäbe keinen Bedarf für Innovationen.
Zonder onvoorziene veranderingen zou een groot deel van de menselijke inspanningen immers vruchteloos zijn, en innovatie onnodig.
Beim Übergang zu mehrjährigen Ansätzen gab es nur geringe Fortschritte und Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands blieben recht fruchtlos.
Er is weinig vooruitgang geboekt bij het vaststellen van een meerjarenaanpak en het beheer van de visserij-inspanning heeft slechts magere resultaten gegeven.
Auch die Bemühungen um einen besseren Rechtsrahmen für geistiges und gewerbliches Eigentum und um eine beschleunigte Standardisierung blieben bisher fruchtlos.
Ook de inspanningen om het kader voor intellectuele en industriële eigendom te verbeteren en de normalisatie in een hoger tempo door te voeren, hebben geen vruchten afgeworpen.
Wie ließen sich, nachdem die Debatten während des letzten Vermittlungsverfahrens fruchtlos geblieben sind, ausgewogene und innovative Vorschläge zur Arbeitszeitgestaltung entwickeln?
Hoe kunnen we evenwichtige en vernieuwende voorstellen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd ontwikkelen die de mislukte discussies van de laatste bemiddelingsprocedure overstijgen?
Wie schwach und fruchtlos jegliche Worte von mir sein müssten, so überwältigenden Verlust zu mindern. wollte ich auch nur versuchen, Ihre Trauer über einen.
Die moeten pogen uw verdriet lk weet hoe zwak en zinloos mijn woorden zijn van zo'n overweldigend verlies te verdrijven.
Und er dachte, das war alles fruchtlos.
En Hij dacht dat het allemaal vruchteloos was geweest.
Die Seelen in diesem Level laufen fruchtlos und jagen ein wehendes Banner, das sie nie fangen können.
De zielen in dit level rennen vruchteloos en jagen op een wapperende vlag die ze nooit kunnen vangen.
Seine Gebete blieben nicht fruchtlos, denn mehrere seiner Verwandten, insbesondere auch seine Schwester,
Zijn gebed zal zijn vruchten afwerpen want meerdere naaste familieleden, met name zijn zuster,
Seine Versuche, seine Kunstwerke in den Ausstellungen der Académie zu zeigen, waren fruchtlos und der finanzielle Kampf der Familie zog ihn in die Depression.
Zijn pogingen om zijn kunstwerken tentoon te stellen op de tentoonstellingen van de Académie waren vruchteloos en de financiële strijd van het gezin sleepte hem in de depressie.
die mit ziemlicher Sicherheit fruchtlos sein wird.
die vrijwel zeker vruchteloos zal zijn.
Eine ehrliche aber fruchtlose Arbeit.
Loyale maar inefficiënte arbeid.
Nach fruchtlosem Fristablauf geht die Entscheidungsbefugnis auf uns über.
Na het vruchteloos verstrijken van deze termijn gaat de beslissingsbevoegdheid over op ons.
Es wäre fruchtlos, raten zu wollen, welche dieser MögIichkeiten in der nächsten Periode die meisten Chancen zur Verwirklichung besitzt.
De taak der oppositie Het is overbodig er naar te trachten vooruit te zien, welke der genoemde mogelijkheden in de dichtstbijzijnde toekomst verwezenlijkt zal worden.
Paulus sagte:"Wenn ich in Sprachen bete(einer ungelernten Sprache), dann betet mein Geist, aber mein Verstand ist fruchtlos.
Paulus zei:"Indien ik bid in een tong(een taal die niet geleerd is), bidt mijn geest wel, maar mijn verstand blijft onvruchtbaar.