"Gewirr" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Gewirr)
Über dem Boden ist ein Gewirr von Stegen, aber ich sehe keine weiteren Ausgänge.
Er zit bovenin een web van looppaden, maar geen uitgang.Begaben wir uns wieder in das Gewirr der Gänge. Nachdem wir ausgetrunken hatten.
Toen de drankjes op waren, gingen we de wirwar van paden op.Wenn sie durch dieses ethnische Gewirr fahren müsste. Meine Mutter würde ihr Auto verriegeln.
M'n moeder zou haar autodeuren vergrendelen bij zoveel etniciteit.Die Rechtsprechung ist nach wie vor widersprüchlich und ein Gewirr an Ausnahmeverordnungen und Durchführungsbestimmungen schafft Rechtsunsicherheit.
De rechtspraak vertoont nog tegenstrijdigheden en door een bonte schakering van noodverordeningen en uitvoeringsbepalingen wordt rechtsonzekerheid gecreëerd.Farbe Gewirr: ein Spiel der wirren, bunten Drähte.
Kleur kluwen: een spel van verwarde, multi-gekleur.Diese Höhle ist nach dem Gewirr von Zuckerrohr benannt, die es gibt.
Deze grot is vernoemd naar de wirwar van suikerriet dat er bestaat.Ausblick Richtung Ormos Marathokampos- hier lässt sich das Gewirr von Gassen und Wegen erahnen.
Gezicht in de richting van Ormos Marathokambos- hier krijg je een goed idee van het gewirwar van steegjes en straten.Das Gewirr von Zuneigungen, die Hermia ausgelassen hat,
De wirwar van aandoeningen die weggelaten Hermia laat zienFür echte Detektive nicht über eine solche Geschichte, gehypt ein Gewirr von denen sie nicht haben.
Voor echte detectives hebben niet zulke verhalen, de knoop die zij niet zouden afgewikkeld.Lava kühlt und härtet aus, um entweder ein Gewirr scharfer Felsen
Lava koelt af en hardt uit om een wirwar van scherpe rotsenDas Gewirr der Renten wird noch komplizierter durch Arbeitnehmer bei der staatlichen Post, die für Leistungen aus der verstaatlichten Regelung zugelassen sind.
De wirwar van de pensioenen wordt ingewikkelder gemaakt door de werknemers op het staatsbedrijf Postkantoor die in aanmerking komen voor de voordelen van de genationaliseerde regeling.Ein Gewirr von Rohren, Filter
Een wirwar van buizen, filtersEinmal Stenographie Bedarf zu sein pflegte verschiedentlich eine Woche zu entgehen habend ihre Mäntel Gewirr und zu fortschaffen locker Haar bevor es Enden rauf fort ihrer Ausrüstung Kissen.
Zelfs stenografisch nood voor zitten stalknecht verschillend tijd per week voor voorkomen having hun vacht warwinkel en voor wegnemen rul haardos vooraleer op uiteinden opwaarts voort uw woninginrichting kussen.den letzten Kriegen war, in einem Gewirr von Geld, das fast den ganzen Weg seines Umsatzes in die Zahlung von Zinsen verbraucht.
werd voor de voorbije oorlogen, in een wirwar van geld dat bijna de hele weg van haar inkomsten wordt verbruikt in het betalen van rente.Meine Gewirr mit Alexa war ein harmloser Missverständnis, und der weltweit größte Einzelhändler(Nettojahresumsatz von$ 89bn) hatte Drohnenflotten und Weihnachtsgeschäft Präparate,
Mijn verwarring met Alexa was een onschuldig misverstand, en 's werelds grootste retailer(netto-jaaromzet $ 89bn)Ein Gewirr aus Gassen inmitten von Häusern aus Stein mit originellen Holzportalen und Blumenschmuck entlang der Treppen,
Een doolhof van smalle straatjes tussen de stenen huizen met originele houten deurenHerr Peters befreit den Schwan aus dem dornigen Gewirr.
De heer Peters bevrijdt de zwaan uit de netelige kluwen.Das riesige MBK Center besteht aus einem bunten Gewirr von vielen kleinen Läden.
Het gigantische MBK Center bestaat uit een wirwar van kleine winkeltjes.Trotzdem ist es wert, sich durch das Gewirr zu wurschteln, da beide Clubs großartig sind.
Het is de moeite waard de verwarring links te laten liggen, want het zijn beide geweldige clubs.Das Internet ist zu einem gigantischen Gewirr geworden, in dem Betrüger ihre Chance zum Zuschlagen sehen.
Het web is een gigantisch kluwen geworden waar fraudeurs hun kans schoon zien om toe te slaan.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文