"Herr thomas" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Herr thomas)
So helfen Sie mir", sagte Herr Thomas Marvel, schlurfenden seinen Mantel auf seine Schultern wieder.
Zo waarlijk helpe mij,"aldus de heer Thomas Marvel, schuifelen zijn jas op zijn schouders opnieuw.Herr Thomas, ich habe Ihnen schon gesagt,
Mijnheer Thomas, ik heb al gezegdNun?", Sagte Herr Thomas Marvel, mit einem seltsamen Gefühl, in den gegraben Brust mit einem Finger.
Nou?" Zei de heer Thomas Marvel, met een vreemd gevoel van het hebben van zijn gegraven in de borst door een vinger.Ja, also Herr Thomas und ich, wir haben mit Daimler-Benz gesprochen
Sorry.- Ja, meneer Thomas en ik spraken met Daimler-Benz,Herr Thomas, ich habe gerade Herrn Killilea erklärt,
Mijnheer Thomas, ik heb zojuist tegen de heer Killilea gezegdDeutschland(6 Mitglieder) _BAR_ Herr Walter SANDTNER Herr Thomas LEHLE Herr Joachim OHNEMUS Herr Kurt SCHREIBER Herr Klaus TÄGDER Herr Gerhard HOTTENROTT _BAR.
Duitsland(6 plaatsen) _BAR_ de heer Walter SANDTNER de heer Thomas LEHLE de heer Joachim OHNEMUS de heer Kurt SCHREIBER de heer Klaus TÄGDER de heer Gerhard HOTTENROTT _BAR.Herr Thomas Marvel war mit seinen Füßen in einem Graben sitzt am Straßenrand über die unten Richtung Adderdean, etwa eine Meile und eine Hälfte von Iping.
De heer Thomas Marvel zat met zijn voeten in een sloot die langs de weg over de naar beneden naar Adderdean over een mijl en een half uit Iping.zu dem man im Europäischen Parlament- im Landwirtschaftsausschuß- kommen konnte, und Herr Thomas verdient unsere Hochachtung zu seinen Kompromißbemühungen.
heeft kunnen bereiken, en wij prijzen de heer Thomas omdat hij heeft getracht onze standpunten dichter bij elkaar te brengen.Während unseres Besuch der Windward-Inseln in der letzten Woche spürten Frau Kinnock, Herr Thomas und ich die große Verantwortung, die die Bewohner dieser Inseln uns übertragen.
Tijdens ons bezoek aan de Kleine Antillen vorige week werd ons, mevrouw Kinnock, de heer Thomas en ik, duidelijk welke grote verantwoordelijkheid de bewoners van deze eilanden op onze schouders leggen.Es ist eine Messe zu tun", sagte Herr Thomas Marvel, setzte sich unter seinen verletzten Fuß in der Hand
Het is een eerlijk doen," zei de heer Thomas Marvel, zitten, met zijn gewonde teen in de handSie sind- Charity-Stiefel", sagte Herr Thomas Marvel, mit dem Kopf auf der einen Seite über sie angewidert,"und das ist die hässlichste Paar in der ganzen gesegnet Universum.
Ze zijn- liefdadigheid laarzen," zei de heer Thomas Marvel, met zijn hoofd aan de ene kant ten aanzien van ze distastefully,"en dat is de lelijkste paar in het hele gezegende universum.Ich nehme Ihre Bemerkung zur Kenntnis, Herr Thomas, und werde dafür Sorge tragen,
Mijnheer Thomas, ik heb uw opmerking genoteerd en zal de vertaaldienstenIch bin mir aber sehr sicher, daß das, was Herr Thomas und mit ihm der Ausschuß für Landwirtschaft verlangt, auf jeden Fall zu riesigen Problemen bei der WTO führen wird.
Ik ben er echter zeker van dat wat de heer Thomas en de landbouwcommissie willen bij de WHO voor enorme moeilijkheden zal zorgen.Als Frau Kinnock, Herr Thomas und ich im Mai auf den Windward-Inseln waren,
Toen mevrouw Kinnock, mijnheer Thomas en ik in mei op de Bovenwindse eilanden waren,Arbeitsbedingungen _BAR_ 18.10.2007 _BAR_ C 317 vom 22.12.2004 _BAR_ Frau Kate GROUCUTT _BAR_ Rücktritt _BAR_ Mitglied _BAR_ Arbeitgeber _BAR_ Vereinigtes Königreich _BAR_ Herr Thomas MORAN _BAR_ CBI _BAR_ 1.6.2006 _BAR.
arbeidsomstandigheden _BAR_ 18.10.2007 _BAR_ C 317 van 22.12.2004 _BAR_ mevrouw Kate GROUCUTT _BAR_ Afgetreden _BAR_ Lid _BAR_ Werkgevers _BAR_ Verenigd Koninkrijk _BAR_ de heer Thomas MORAN _BAR_ CBI _BAR_ 1.6.2006 _BAR.Genau wie Herr Thomas festgestellt hat,
Zoals de heer Thomas terecht vaststelt,den Fischereitätigkeiten(angenommen gemäß Artikel 37 der Geschäftsordnung) Berichterstatter: Herr Thomas Joseph MÄHER.
Rapporteur: de heer Thomas Joseph MÄHER voertuigbestuurders Rapporteur: de heer Patrick Joseph LALOR 05.04.1989- 23 blz.Berichterstatter: Herr Thomas RAFTERY 22.03.1989 16 Seiten ISBN 92 77 49801 3 AY CO 89 122 DE C.
Toelichting Bijlagen Advies(Toepassing van artikel 37 van het Reglement) Rapporteur: de heer Thomas RAFTERY 22.03.1989- 17 blz. ISBN 92-77-49806-4 AY-CO-89-122-NL-C.2000 C3 61/92) Berichterstatter: Herr Thomas von der VRING Teil C.
Rapporteur: de heer T. von der VRING Deel A.Herr Präsident, zunächst möchte ich meinen Kollegen Herrn Thomas zu seiner Arbeit beglückwünschen.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen mijn collega, de heer Thomas, complimenteren met het werk dat hij gedaan heeft.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文