"Herrn leinen" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Herrn leinen)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich erkläre Ihnen gern, warum ich für den Bericht von Herrn Leinen über die Verordnung über die Europäischen Politischen Parteien und ihre Finanzierung gestimmt habe.
Mijnheer de Voorzitter, collega's, met veel genoegen leg ik u uit waarom ik vóór het verslag van Jo Leinen heb gestemd over de reglementering van de Europese politieke partijen en over de wijze waarop zij gefinancierd worden.
Der Bericht von Herrn Leinen über die Änderung der Verordnung über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ist gemäß Artikel 43 Absatz 1 der Geschäftsordnung angenommen und in das Abstimmungsregister eingetragen.
Het verslag van de heer Leinen over het amendement op de verordening houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen wordt aangenomen krachtens artikel 43, lid 1 en in stemming wordt gebracht;
Ich möchte Herrn Leinen als Fraktionsführer der Progressiven Allianz der Sozialisten& Demokraten im Europäischen Parlament
Tegen de heer Leinen, die het woord voerde namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten
Herr Präsident, ich werde mich ganz kurz fassen und will eigentlich nur dem Berichterstatter, Herrn Leinen, für seine Arbeit und der griechischen Präsidentschaft,
Mijnheer de Voorzitter, ik vraag heel kort het woord, alleen maar om de rapporteur, de heer Leinen, nogmaals te bedanken voor zijn werk,
die Entscheidung des Parlaments, die beiden beratenden Ausschüsse der Union getrennt zu behandeln, und erwähnt ein Schreiben von Herrn Leinen, in dem dieser sich gegen die Änderung ausgesprochen habe.
het EP heeft besloten om de twee raadgevende Comités van de EU verschillend te behandelen en vermeldt dat de heer Leinen zich in een brief tegen dit amendement heeft uitgesproken.
Ich möchte allen Teilnehmern an der heutigen Debatte, die die Finanzierung zur Sprache gebracht haben- Herrn Leinen, Frau Hassi,
Tegen al degenen die in het debat de kwestie van financiering hebben aangekaart- de heer Leinen, mevrouw Hassi,
der Kommission zu den Schiffsunglücken im Schwarzen Meer auf die Tagesordnung von Dienstagnachmittag nach dem Bericht von Herrn Leinen zu setzen und die Nachmittagssitzung dementsprechend bis 18.30 Uhr zu verlängern.
de Commissie over de scheepvaartongevallen in de Zwarte Zee op te nemen, na het verslag van de heer Leinen, en daardoor de middagvergadering te verlengen tot 18.30 uur.
Herr Präsident! Ich danke Ihnen, dass Sie mir, ein Jahr nach dem Scheitern der Referenden in Frankreich und den Niederlanden und nur einen Tag vor der Tagung des Europäischen Rates, Gelegenheit geben, auf die Frage von Herrn Leinen zu antworten.
Mijnheer de Voorzitter, ik dank u dat u mij, een jaar na het Franse en Nederlandse ‘nee' en slechts één dag voor de Europese Raad, de gelegenheid geeft om de vraag van de heer Leinen te beantwoorden.
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht(A5-0170/2003) von Herrn Leinen im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments
Aan de orde is het verslag(A5-0170/2003) van de heer Leinen, namens de Commissie constitutionele zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement
Ich gratuliere Herrn Leinen und der Präsidentschaft und möchte im Namen der Kommission die volle Zustimmung
Ik wens ook de heer Leinen en het voorzitterschap geluk, en namens de Commissie wil ik zeggen
Ich meine, Herrn Leinen, als er aus der Geschäftsordnung zitierte, so verstanden zu haben-
Ik dacht te hebben begrepen dat de heer Leinen, toen hij voorlas uit het Reglement-
Lebensmittelsicherheit und seinem Vorsitzenden Herrn Leinen für all das danken, was sie getan haben, um uns eine derartige Entschließung zu ermöglichen, die wir alle mit großem Zuspruch annehmen sollten.
voedselveiligheid en haar voorzitter, de heer Leinen, feliciteren met het werk dat de commissie heeft verricht om de resolutie op tafel te leggen die er nu ligt en die we zonder meer moeten aannemen.
In diesem Zusammenhang möchte ich unterstreichen- wobei ich Herrn Leinen nochmals danke-, dass wir insbesondere mit Ziffer 6 des Entschließungsentwurfs einverstanden sind, in dem gesagt wird,
Overigens- en ik wil de heer Leinen nogmaals bedanken- zou ik willen wijzen op onze overeenkomst over met name punt 6 van de ontwerpresolutie,
insbesondere mit dem Bericht von Herrn Dimitrakopoulos und Herrn Leinen.
met name van het verslag van de heer Dimitrakopoulos en de heer Leinen.
Herr Präsident, ich erinnere an die Worte von Herrn Leinen und weise darauf hin, dass dieses Haus nun mehrheitlich für die Wahl des Kommissionspräsidenten durch das Parlament eintritt; dies ist ein bedeutender Fortschritt,
Mijnheer de Voorzitter, de woorden van de heer Leinen zijn een welkome aanleiding om in herinnering te brengen dat momenteel een meerderheid in dit Parlement er voorstander van is
Herr Leinen!
Herr Leinen.
Vielleicht Herr Leinen?
Mijnheer Leinen misschien?
Danke, Herr Leinen.
Hartelijk dank, mijnheer Leinen.
Vielen Dank, Herr Leinen.
Dank u, mijnheer Leinen.
Herzlichen Glückwunsch, Herr Leinen.
Hartelijk gefeliciteerd, mijnheer Leinen.