"Marinho" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Marinho)
Herrn Marinho, zu der ich ihn beglückwünsche, ist nun auch das Europäische Parlament in der Lage,
de heer Marinho, die ik hierbij feliciteer, gaat het Europees Parlement eveneenshalte ich es für angebracht, ihren Bericht gemeinsam mit dem hervorragenden, soeben erörterten Bericht Marinho zu behandeln.
er over haar verslag wordt gedebatteerd vlak na het zojuist behandelde uitstekende verslag van de heer Marinho.pragmatischen Vorschlag und Herrn Marinho für seinen Bericht und seine Bereitschaft zur konstruktiven Zusammenarbeit.
pragmatische voorstel, en de heer Marinho voor zijn verslag en zijn constructieve opstelling.Vorschlägen der Kommission einreicht, wobei ich den Gehalt des Beitrags der Abgeordneten Miranda da SUva und Marinho teUe.
de opmerkingen van de afgevaardigden Miranda da Silva en Marinho nog eens ten overvloede onderstrepen en een half dozijn kanttekeningen plaatsen bij de voorgestelde verordeningen.Marinho(PSE).-(FT) Herr Präsident Romano Prodi,
Marinho(PSE).-(PT) Voorzitter Romano Prodi,von Frau Theato im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle und Herm Marinho im Namen des Ausschusses für Grundfreiheiten über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften.
van mevrouw Theato, namens de Commissie begrotingscontrole, en de heer Marinho, namens de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken, over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen.Es ist falsch zu sagen(und ich glaube, dass Herr Marinho diesen Punkt nochmals überdenken muss),
Het is niet waar(en ik geloof dat de heer Marinho zijn standpunt moet herzien)Lage und Marinho(PSE), schriftlich.-(FT)
Lage en Marinho(PSE), schriftelijk.-(PT)Marinho(S).-(PT) Herr Präsident,
De heer Maringo(S).-(PT) Mijnheer de Voorzitter,Entschließungsantrag(B4-1009/96) von Frau Theato im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle und Herrn Marinho im Namen des Ausschusses für Grundfreiheiten
Ontwerp- resolutie(B4-1009/96) van mevrouw Theato, namens de Commissie begrotingscontrole, en de heer Marinho, namens de Commissie openbare vrijhedenEN Ich habe heute gegen den Bericht Marinho über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Bestimmung des Mitgliedstaats gestimmt,
Eerder vandaag heb ik mijn stem uitgebracht tegen het verslag van de heer Marinho over het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van de criteriaMarinho(S).-(PT) Herr Präsident,
De heer Marinho(S).-(PT) Mijnheer de Voorzitter,Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich die Berichterstatter, Herrn Marinho, Frau Roure
Mevrouw de Voorzitter, ik zou de rapporteurs- de heer Marinho, mevrouw Roureso befasst sich diese, wie Herr Marinho soeben angemerkt hat,
dit tweede initiatief heeft, zoals de heer Marinho zojuist zei,Deshalb meine ausdrückliche Anerkennung für die Arbeit des Vizepräsidenten Marinho.
Vandaar mijn grote waardering voor het werk van de heer Marinho.SV Die schwedischen Christdemokraten haben heute für den Bericht Marinho gestimmt.
De Zweedse christen-democraten hebben vandaag voor het verslag-Marinho gestemd.Anfang 2017 kaufte der Changchun Yatai aus China Marinho für fünf Millionen Euro von.
Cicinho is in begin 2006 door Real Madrid gekocht voor een slordige 4 miljoen euro.Schönes und ruhiges Dorf von OLHO Marinho.
Mooi en rustig dorp van Olho Marinho.dem freundlichen portugiesischen Volk OLHO Marinho.
het vriendelijke Portugese volk van Olho Marinho.die bezaubernde Karavelle aus Holz mit dem Namen„Bonita da Madeira“ oder das„Lobo Marinho“, ein Passagierschiff mit Bars und Restaurants.
van de pittoreske houten driemaster ‘Bonita da Madeira' tot de ‘Lobo Marinho', een passagiersschip met bars en restaurants.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文