"Mindestniveau" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Mindestniveau)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Die Mittel und die Finanzierung der einzelstaatlichen Kontrollbehörden müssen wenigstens ein einheitliches Mindestniveau erreichen.
Mogelijkheden en middelen van de nationale controle-instanties moeten ten minste op een uniform minimumniveau worden gebracht.
Dieses Mindestniveau wurde universell definiert, und nur um dieses geht es im Fol genden.
Op dit basisniveau, dat universeel is vastgesteld, wordt in het navolgende dieper ingegaan.
Wir müssen sicherstellen, dass sie zumindest Zugang zu einem bezahlbaren Mindestniveau von Langzeitbetreuung haben.
Wij moeten ervoor zorgen dat zij minstens toegang hebben tot betaalbare blijvende zorg.
Jeder Staat der Union wird eine unabhängige Regulierungsbehörde mit einem gemeinsamen Mindestniveau von Zuständigkeiten schaffen.
Elk van de lidstaten dient een onafhankelijke regelgevende instantie met een minimumaantal gemeenschappelijke bevoegdheden op te richten.
Die aktuelle Regelung wird durch einen vereinfachten Lagerhaltungsmechanismus ersetzt, um ein Mindestniveau an Marktstabilität zu stützen.
De huidige regeling zal worden vervangen door een vereenvoudigd opslagmechanisme dat een minimale marktstabiliteit moet garanderen.
Auch der Wechsel der Universitäten über Landesgrenzen hinweg wird unmöglich, wenn nicht das gleiche Mindestniveau garantiert wird.
Ook de internationale uitwisseling van universiteitsstudenten wordt onmogelijk als niet overal hetzelfde minimumniveau wordt gegarandeerd.
Der elektronische Geschäftsverkehr muß deutlich erleichtert, und die Regeln und die Besteuerung müssen auf einem Mindestniveau gehalten werden.
Elektronische handel moet duidelijk makkelijker worden gemaakt en de regelgeving en het belastingniveau voor deze handel moeten tot een minimum worden beperkt.
Andererseits werden die Hersteller durch den internationalen Wettbewerb zum Profitstreben verleitet, das für den Tierschutz nur ein Mindestniveau zulässt.
Door wereldwijde concurrentie worden producenten daarentegen in de richting gedreven van winst tegen een zo laag mogelijk dierenbeschermingsniveau.
Erstens sieht der Vorschlag für alle Mitgliedstaaten die Verpflichtung vor, ein Mindestniveau nationaler Kapazitäten zu schaffen, indem sie.
In de eerste plaats moet elke lidstaat op grond van het voorstel zorgen voor een minimale nationale capaciteit door.
Die meisten Mitgliedstaaten, die Mindestdeckungssummen anwenden, haben angegeben, dass diese Summen über dem Mindestniveau der jetzigen Richtlinien liegen.
In de meeste lidstaten die wel minimum‑dekkingsbedragen kennen zijn deze bedragen hoger dan het minimum van de bestaande richtlijnen.
Der europäischen Jugendlichen im Alter von 15 Jahren erreichen nicht das erforderliche Mindestniveau bei den Grundkompetenzen Lesen, Schreiben, Rechnen.
Van de Europese jongeren van 15 jaar beschikt niet over de vereiste basisvaardigheden lezen, schrijven en rekenen.
Diese Richtlinie legt Präventivmaßnahmen sowie Maßnahmen fest, die bei Unfällen in Tunneln des transeuropäischen Straßennetzes ein Mindestniveau an Sicherheit gewährleisten.
Deze richtlijn stelt preventieve maatregelen vast, alsmede maatregelen die in een minimaal niveau van veiligheid bij tunnelongelukken in het trans-Europese wegennet voorzien.
Damit jedoch überall ein Mindestniveau des Gesundheitsschutzes gewähr leistet ist, sollte der Ansatz mit der Vorgabe absoluter Konzentrationsobergrenzen kombiniert werden.
Om evenwel overal een minimale bescherming van de gezondheid te garanderen, moet deze aanpak worden gecombineerd met een absolute concentratiebovengrens.
Jedenfalls sollte denjenigen Mitgliedstaaten, die mit den Energiesteuersätzen über dem Mindestniveau liegen, zumindest die Möglichkeit eingeräumt werden, die Besteuerungsniveaus entsprechend anzupassen.
In ieder geval moeten de lidstaten die op energieproducten een belasting heffen die hoger ligt dan het minimumniveau tenminste de mogelijkheid krijgen hun belastingniveau aan te passen.
Die grundlegenden Ziele des Allgemeininteresses, die die Richtlinie mit einer Harmonisierung des Binnenmarktes auf einem Mindestniveau verfolgt, gelten nach wie vor.
De fundamentele doelstellingen van algemeen belang die de richtlijn probeert te waarborgen door een minimum aan harmonisatie van de interne markt zijn nog steeds geldig.
Sie wird auch ein Mindestniveau an Offenlegung und Information im Hinblick auf das Angebot sicherstellen und damit Transparenz während des Übernahmeangebotes garantieren.
De voorgestelde richtlijn voorziet tevens in een minimale openbaarmakings- en informatieplicht in verband met het bod, waardoor de transparantie tijdens de afwikkeling van het overnamebod gewaarborgd is.
In der gesamten EU hinsichtlich der Gefahrenabwehr in Bezug auf Computer- und Netzsicherheit ein Mindestniveau zu erreichen, beispielsweise durch eine Art gegenseitiger Begutachtung;
In de gehele Unie een minimumparaatheidsniveau voor cyberbeveiliging verwezenlijken, bijvoorbeeld door een vorm van wederzijdse beoordeling;
Das Mindestniveau der Wasseraufnahme.
Het minimumniveau van wateropname.
Ziel ist es, dass der Studierende das von der Hochschule geforderte Mindestniveau B2 für die Voreinschreibung im Masterstudiengang erreicht.
Het doel is dat de student een minimumniveau B2 bereikt dat door de universiteit is vastgesteld als niveau voor inschrijving van de masterstudies.
Diese Zeiten mit beschränktem Lichtbedarf nutzt das Lichtmanagementsystem, um die Helligkeit auf ein Mindestniveau zu regeln und erst bei Bewegung wieder in den vollen Betriebsmodus zu versetzen.
Het lichtmanagement- systeem gebruikt deze bedrijfstijden met een beperkte lichtbehoefte om de lichtsterkte op een minimaal niveau in te stellen en pas bij beweging opnieuw naar de volle bedrijfsmodus over te schakelen.