"Prüfstein" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Prüfstein)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

wichtigste beschäftigungspolitische Prüfstein, nämlich die Halbierung der Arbeitslosigkeit bis zum Jahr 2000?
de halvering van de werkloosheid tegen 2000 als concrete toetssteen voor werkgelegenheidsbeleid?
Diese vom Ausschuß in früheren Stellungnahmen bekräftigte Haltung ist noch immer der Prüfstein für künftige Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich.
Een dergelijk beleid is door het Comité in vroegere adviezen gesteund en blijft een fundamenteel criterium voor alle toekomstige EG-maatregelen op dit terrein.
Das wird der erste Prüfstein sein.
Dat zal de eerste grote test zijn.
Das ist ein sehr wichtiger Prüfstein.
Dit is een heel belangrijke test.
Leider steht gerade die Zukunft der Kunstabteilung auf dem Prüfstein.
We moeten helaas de toekomst van het schilderlokaal heroverwegen.
Der Bereich der Außenhilfe ist ein Prüfstein für unsere gesamte Reformstrategie.
Succes op dit gebied is voor ons van vitaal belang met het oog op ons gehele hervormingsbeleid.
Dieser Aspekt stellt einen wichtigen Prüfstein für die europäische Demokratie dar.
Dit is een belangrijke test voor de Europese democratie.
Dieser bisher kaum bewertete Aspekt ist ein Prüfstein für die EU-Mitgliedstaaten.
Dit aspect is tot op heden minder gemeten, maar vormt een grote uitdaging voor de landen van de EU.
Die Akzeptanz dieses Ansatzes wird der wahre Prüfstein für den Europäischen Rat sein.
De aanvaarding van deze benadering wordt de echte test voor de Europese Raad.
Dies wird ein wahrer Prüfstein für die Glaubwürdigkeit vieler unserer Mitgliedstaaten sein.
De geloofwaardigheid van veel van onze lidstaten zal hierdoor echt op de proef worden gesteld.
Ein besonderer Prüfstein für eine koordinierte europäische Forschungs- und Entwicklungspolitik ist der Halbleiterbereich.
Als toetssteen bij uitstek voor een gecoördineerd Europees O& O-beleid fungeert de sector halfgeleiders.
Die Lösung des Energieproblems ist Schlüsselelement und maßgeblicher Prüfstein einer globalen Partnerschaft für Nachhaltigkeit.
Het oplossen van het energieprobleem vormt het centrale thema en een belangrijke toetssteen voor een mondiaal partnerschap op het gebied van duurzaamheid.
Es ist nur… Das wirst du. Du bist mein Prüfstein, Emma.
Je bent m'n voorbeeld, Emma. Het enige is.
Die Gestaltung des Europäischen Semesters wird zu einem tatsächlichen Prüfstein für die EU werden.
Het coördineren van het Europees semester zal voor de EU een echte test zijn.
Das war ein Prüfstein.
Dat was een uitdaging.
Der Prüfstein für das wirkliche Warum ist die Frage.
De test van het werkelijke WAAROM is.
Verwenden Sie es als Prüfstein für wichtige Konzepte
Gebruik het als een toetssteen voor belangrijke concepten
Die Homilie ist der Prüfstein, um die Nähe und die Kontaktfähigkeit eines Hirten zu seinem Volk zu beurteilen.
De homilie is de toetssteen om de nabijheid en het vermogen tot ontmoeting van een herder met zijn volk te beoordelen.
Diese Zeit ist eine Art Prüfstein, anhand dessen Sie feststellen können, was Sie persönlich und beruflich erreicht haben.
Deze periode is een soort maatstaf waaraan u kunt afmeten hoever u bent gekomen, zowel professioneel als persoonlijk.
In allen Feldern des kirchlichen Lebens ist die Beteiligung der Gläubigen ein Prüfstein für die Glaubwürdigkeit der Freiheitsbotschaft des Evangeliums.
Op alle terreinen van het kerkelijk leven is de medezeggenschap van de gelovigen de toetssteen voor de geloofwaardigheid van de vrijheidsboodschap van het evangelie.