"Programm PROGRESS" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Programm PROGRESS)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Wenn jetzt dennoch versucht wird, das Programm PROGRESS durchzusetzen, dessen Kosten von 2007
Dat men dan toch probeert om het Progress-programma erdoor te drijven,
Herr Präsident, Herr Kommissar! Wir sollten nicht über das Programm PROGRESS, sondern über die Programme für den Fortschritt reden,
Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, wij moeten niet spreken over Progress-programma, maar over Progress-programma's, die, naar Europa hoopt,
die frühen Morgenstunden andauerte, als wir vorschlugen, dass das Programm PROGRESS irgendwie abgeändert werden könnte, solange dies nicht seine Funktion gefährden würde.
waarbij we hebben voorgesteld dat we Progress kunnen aanspreken in een mate die het programma niet in gevaar brengt.
Von unserer Seite aus haben wir von Beginn daran festgehalten, dass das Programm PROGRESS in keiner Weise gefährdet werden darf,
We hebben van meet af aan gezegd dat het Progress-programma in geen geval in gevaar mag worden gebracht,
Der Entwurf des Haushaltsplans des Parlaments für 2010 sieht Mittel in Höhe von 25 Mio. EUR vor, was die Einführung des Programms gleich zu Beginn des Jahres 2010 ermöglichen wird, ohne das Programm PROGRESS 2010 anzutasten.
In het begrotingsvoorstel voor 2010 van het Parlement is 25 miljoen euro gevonden waarmee in de loop of zelfs aan het begin van het jaar 2010 het programma kan worden opgestart. Het Parlement was zelfs in staat deze middelen beschikbaar te stellen zonder aan het Progress-programma te komen in 2010.
Die Kommission wird über das Programm PROGRESS den regelmäßigen Austausch
De Commissie zal via het programma Progress regelmatige uitwisselingen
Die Möglichkeit für die Haushaltsbehörde, an das Programm PROGRESS eine„Rückzahlung“ in Höhe von bis zu 20 Mio. EUR über den Entwurf des jährlichen
De mogelijkheid dat de begrotingsautoriteit besluit tot een"terugbetaling" van maximaal 20 miljoen euro aan het Progress-programma via de jaarlijkse ontwerpbegroting voor de periode 2011 tot
Das Programm PROGRESS wird auch die Erhebung über Gesundheit, Altern
Het Progress-programma zal eveneens ondersteuning bieden aan de enquête naar gezondheid,
Ich glaube, dass diese 100 Mio. EUR auf keinen Fall aus dem Programm PROGRESS bereitgestellt werden sollen, da es die gleichen Ziele hat, sondern dass eine ganz andere
Ik meen dat deze 100 miljoen euro in geen geval weg moeten worden gehaald bij Progress, omdat de doelen van beide instrumenten toevallig dezelfde zijn.
so wird die Kommission ihren Standpunkt, dass sie nur von einem Ausschuss zum Programm PROGRESS unterstützt werden möchte, nicht ändern,
zal de Commissie haar standpunt niet veranderen, aangezien zij voor het programma Progress slechts door één comité wenst te worden bijgestaan.
Ein zweiter wichtiger Teil des Kompromisses sind die 60 Millionen Euro, die vom Programm PROGRESS umverteilt werden und die 40 Millionen Euro, die aus noch nicht zugewiesenen Geldern stammen. Gleichzeitig können auf Empfehlung der Kommission Finanzierungsinstrumente in Höhe von bis 20 Millionen Euro in das Programm PROGRESS zurückgeführt werden.
Een ander belangrijk element van het compromis is dat er 60 miljoen euro wordt herschikt vanuit Progress en 40 miljoen euro uit de marge wordt gehaald, terwijl op voorstel van de Commissie een maximum van 20 miljoen euro aan financieringsinstrumenten kan worden teruggepompt in Progress.
Vorschlag für einen Beschluss über das Programm PROGRESS 2013-2020.
Voorstel voor een besluit betreffende het programma PROGRESS 2013-2020.
Durch Artikel 1 wird das Programm PROGRESS aufgestellt.
Bij artikel 1 wordt het Progress-programma vastgesteld.
Das Programm PROGRESS ist mehr als ein wichtiges Instrument der Sozialpolitik.
Het Progress-programma is meer dan een belangrijk instrument voor het sociaal beleid.
Ich danke Frau Jöns, dass sie im Programm PROGRESS diesen Aspekt verstärkt hat.
Ik dank mevrouw Jöns dat zij in het programma Progress dit aspect heeft versterkt.
Das Programm PROGRESS läuft nun seit drei Jahren mit gutem Erfolg.
Het Progress-programma loopt nu drie jaar en heeft over het algemeen een positief effect.
Ich hoffe, dass das Programm PROGRESS zur Verbesserung der Situation beitragen wird.
Ik hoop dat het Progress-programma een bijdrage kan leveren om deze situatie te verbeteren.
Das künftige Programm PROGRESS wird eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung des sozialen Europas spielen.
Het toekomstige programma Progress zal een doorslaggevende rol spelen in de verdere totstandbrenging van het sociale Europa.
Das Programm PROGRESS wird einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung der Ziele unserer sozialpolitischen Agenda leisten.
Het Progress-programma zal een beslissende bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn vastgelegd in onze socialebeleidsagenda.
Die Einrichtung des Instituts wird haushaltsneutral sein, da dieser Betrag vom Programm PROGRESS abgezogen worden ist.
De oprichting van dit instituut is budgetneutraal aangezien dit bedrag op het Progress-programma in mindering is gebracht.