"Un-kommission" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Un-kommission)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

die Gemeinschaft Mitglied der UN-Kommission für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung wird,
de Gemeenschap gaat deelnemen aan de VN-commissie voor de duurzame ontwikkeling, iets wat de verschillende lidstaten
Verwaltungsrat für das Umweltschutzprogramm der Vereinten Nationen, UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung,
de Raad van Bestuur van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties, de VN-Commissie voor Duurzame Ontwikkeling,
das durch eine Abstimmung der UN-Kommission in Genf verlangt wurde.
waarom in een stemming van de Commissie van de Verenigde Naties te Genève is gevraagd.
Was die in Genf ansässige UN-Kommission zur Durchsetzung von Entschädigungsforderungen betrifft,
Ten aanzien van de Compensatiecommissie van de VN met zetel in Genève,
Bericht an die un-kommission gegen sklaverei.
RAPPORT VOOR DE SLAVERNIJCOMMISSIE.
Und es war Mittagszeit? Sie waren also in der UN-Kommission.
U was dus rond lunchtijd in de kantine van de VN?
Übereinkommen der UN-Kommission für internationales Handels recht über internationale Warenverkaufsverträge.
Overeenkomst van de UNCITRAL(1) betreffende de contracten inzake internationale verkoop van goederen.
Ausnahmslose Teilnahme an internationalen Foren, wie z. B. dem UNEP und der UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung sowie.
Volwaardige deelname van ontwikkelingslanden aan internationale fora, zoals het Milieuprogramma van de VN en de Commissie voor duurzame ontwikkeling van de VN;
Auch andere asiatische Länder, unter anderem Kambodscha und Nordkorea, entgingen nicht der Verurteilung durch diese UN-Kommission.
Ook andere Aziatische landen ontsnapten niet aan de veroordeling van die VN-commissie, denk maar aan Cambodja of Noord-Korea.
Blix führte die UN-Kommission zur Überwachung, Verifizierung und Inspektion von Januar 2000 bis Juni 2003, als ihm Dimitris Perrikos nachfolgte.
Blix was ook het hoofd van de United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(inspectiecommissie van de Verenigde Naties) van januari 2000 tot juni 2003, toen hij door Demetrius Perricos werd opgevolgd.
Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Drittländern zur Verbesserung der Messung des Fortschritts und zur Gewährleistung der Vergleichbarkeit unter Federführung des UN-Kommission für Statistik.
Samenwerking met internationale organisaties en derde landen, onder leiding van de Veiligheidsraad van de VN, om het meten van de vooruitgang te verbeteren en de vergelijkbaarheid te waarborgen.
Aber man sollte dieser UN-Kommission für Menschenrechte nicht schon dadurch ihr standing erschweren, dass man dieses Jahr ausgerechnet Libyen mit dem Vorsitz betraut.
De standing van deze VN-Commissie moet echter niet nog zwaarder belast worden door dit jaar uitgerekend Libië als voorzitter te benoemen.
Knapp vor dem 20. Jahrestag der UN-Kommission für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2012 scheint der Leitgedanke„Global denken- lokal handeln“ angemessener als je zuvor.
Op de vooravond van de 20ste verjaardag in 2012 van de Commissie voor Duurzame Ontwikkeling van de Verenigde Naties, lijkt de slagzin'think global, act local' meer dan ooit op zijn plaats.
Nahm die UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung(CSD) eine Entscheidung über Tourismus und nachhaltige Entwicklung an, in der ein internationales Arbeitsprogramm für Nachhaltigkeit bei der Tourismusentwicklung enthalten ist.
In 1999 heeft de VN-commissie voor duurzame ontwikkeling een besluit over toerisme en duurzame ontwikkeling goedgekeurd, waartoe ook een internationaal werkprogramma op het gebied van de ontwikkeling van duurzaam toerisme behoort.
Der Rat befaßte sich mit zwei Fragen, die zunächst von der UN-Kommission für internationales Recht und sodann vom sechsten Ausschuß(Rechtsfragen) der Generalversammlung der Vereinten Nationen behandelt wurden.
Twee vraagstukken, achtereenvolgens behandeld door de Commissie voor internationaal recht van de Verenigde Naties en door de 6e Commissie(juridische vraagstukken) van de Algemene Verga dering van de Verenigde Naties, hebben de Raad in beslag genomen.
Heute wird in Genf die UN-Kommission für Menschenrechte versuchen, eine Resolution verabschieden zu lassen, in der der fortgesetzte breitangelegte Verstoß gegen die Menschenrechte im Iran angeprangert werden soll.
De Commissie rechten van de mens van de Verenigde Naties staat vandaag in Genève op het punt een resolutie aan te nemen die de voortdurende schendingen op grote schaal van de mensenrechten in Iran veroordeelt.
Wir wissen um die Bedeutung der UN-Kommission als Forum, das tatsächliche Veränderungen bewirkt, doch in unseren Augen müssen Rat, Parlament und Kommission gemeinsam handeln, wenn wir unsere wirklichen Ziele erreichen wollen.
Wij erkennen het belang van de VN-commissie als een forum waar echte verandering tot stand kan worden gebracht, maar wij denken wel dat de Raad, het Parlement en de Commissie gezamenlijk moeten optreden om onze doelen daadwerkelijk te bereiken.
Es müssen Maßnahmen in Bezug auf das gesamte Territorium entsprechend der Aufgabenstellung in Kapitel 14(Förderung einer nachhaltigen Landwirtschaft und der ländlichen Entwicklung) der Agenda 21(UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung) getroffen werden.
Er dient actie te worden ondernomen met betrekking tot het gehele grondgebied in overeenstemming met de in hoofdstuk 14("bevordering van duurzame landbouw en plattelandsontwikkeling") van Agenda 21 (VN-Commissie voor duurzame ontwikkeling) genoemde taken.
In der von der UN-Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege am 26. April 2013 angenommenen Resolution wird der illegale Artenhandel als"schweres organisiertes Verbrechen" eingestuft, das von weltweit organisierten kriminellen Banden begangen wird.
De VN-Commissie voor Misdaadpreventie en Strafrecht heeft de handel in wilde dieren en planten in haar resolutie van 26 april 2013 aangemerkt als een ernstige vorm van georganiseerde misdaad, gepleegd door misdaadbendes die wereldwijd actief zijn.
Wie der Herr Abgeordnete weiß, erklärt der Aktionsplan 21 in Kapitel 38 Absatz 38, daß die Staaten einzelstaatliche Programme vorbereiten müssen, die der neu eingerichteten UN-Kommission für dauerhafte Entwicklung(UNCSD) vorgelegt werden.
Zoals de geachte afgevaardigde weet verklaart Agenda 21 in hoofdstuk 38, paragraaf 38 dat de staten de nationale programma's zouden moeten voorbereiden die zullen worden voorgelegd aan de Commissie van de Verenigde Naties voor duurzame ontwikkeling(CSD), die zojuist is opgericht.