IS ALREADY THE CASE - vertaling in Nederlands

[iz ɔːl'redi ðə keis]
[iz ɔːl'redi ðə keis]
reeds het geval is
al het geval is
nu het geval is
nu al het geval
already the case

Voorbeelden van het gebruik van Is already the case in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
This is already the case for TEN-T funding, the Commission wants to extend it as a general
Dit is reeds het geval voor de TEN-V-financiering; de Commissie wil het uitbreiden tot een algemeen principe voor elke EU-financiering,
Co-brand with an international card scheme( as is already the case in most countries today),
Co-branding met een internationaal kaart-scheme( zoals heden ten dage reeds het geval is in de meeste landen), op voorwaarde
This is already the case in some OCTs, like in French Polynesia,
Dit is reeds gebleken in LGO als Frans-Polynesië,
As is already the case, any capacity withdrawn with public aid will be deducted from fleet reference levels that will be fixed for each Member State.
Zoals nu reeds het geval is, zal elke met overheidssteun uit productie genomen capaciteit in mindering worden gebracht op de vlootreferentieniveaus die voor elke lidstaat zullen worden vastgesteld.
Being cannot exactly be called your destiny because it is already the case that you are established in Being..
Wezen kan niet precies jouw bestemming genoemd worden omdat het nu al het geval is dat je gevestigd bent in Wezen.
resources available, as is already the case with the 2020 strategy, for example10.
zoals dat bij de 2020-strategie al het geval is10.
We go further than just translating conversations into texts, as is already the case.
We gaan verder dan alleen het vertalen van gesprekken in teksten, zoals al gebeurt.
Perhaps in future(as is already the case in Ireland and Portugal for example) these two types of networks should be separated into two different organisations.
Misschien zouden deze twee soorten netwerken in de toekomst in twee verschillende organisatiesmoetenworden ondergebracht zoals nu bijvoorbeeld al het geval is in Ierland en Portugal.
use of State aid, as is already the case in the steel sector.
een transparant gebruik van overheidssteun, zoals momenteel al geldt voor de staalindustrie.
I applaud the fact that passengers with reduced mobility will have the right to special assistance, as is already the case with air transport.
Ik waardeer het dat passagiers met een beperkte mobiliteit recht krijgen op speciale hulp, zoals dat nu al geldt in het vliegvervoer.
private funds could be the source of this increase, which is already the case in certain Member States.12.
zou deze verhoging kunnen worden gefinancierd met private middelen, zoals in bepaalde lidstaten reeds het geval is12.
automatically complete their tasks- as is already the case with Smart Homes.
automatisch hun taken uitvoeren- zoals nu al het geval is met Smart Homes.
This implies that a combination of policy instruments will be appropriate as is already the case today, the major question being which kind of instrument would be the most suited for which polluter.
Dit impliceert de wenselijkheid van een combinatie van beleidsinstrumenten, zoals vandaag de dag reeds het geval is, waarbij de belangrijkste vraag dan is welk type instrument voor welke vervuiler de beste keuze is..
The new Commission proposal included minimum requirements3 for cabin crew who must now be certified, as is already the case in the United States and was called for by the personnel concerned
Het nieuwe voorstel van de Commissie bevatte minimumeisen3 voor cabinepersoneel, dat voortaan over een vergunning moet beschikken, zoals reeds het geval is in de Verenigde Staten en zoals werd gevraagd door het betrokken personeel
As is already the case in many Member States, the registration procedure could still
Zoals in veel lidstaten al het geval is, kan de inschrijvingsprocedure nog altijd doeltreffend gecontroleerd worden zonder
The introduction of production controls for HCFCs, as is already the case for all other controlled substances,
De invoering van productiebeperkingen voor HCFK's, zoals reeds het geval is voor alle andere gereguleerde stoffen,
check whether engine emissions in-service are fulfilling the requirements set by the Directive over the prescribed useful engine life, as this is already the case for heavy duty road vehicles.
voorzien in maatregelen en te controleren of emissies van in gebruik zijnde motoren voldoen aan de voorschriften die in de richtlijn zijn opgenomen gedurende de nuttige levensduur van de motor, aangezien dit al het geval is voor zware wegvoertuigen.
including air travel, as is already the case under Regulation 1371/20076
gratis kunnen reizen, zoals reeds het geval is uit hoofde van Verordening 1371/20076
should be extended in this domain as is already the case for wholesalers and wholesale distributors.
moeten dus worden uitgebreid, zoals dat ook al het geval is voor groothandelaars en distributeurs.
information unit in the Commission's delegation in New Delhi, as is already the case in other major capitals.
pers-en informatieafdeling binnen de delegatie van de Commissie in New Delhi, zoals in andere belangrijke hoofdsteden reeds het geval is.
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0591

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands