PLEASE DON'T ASK - vertaling in Nederlands

[pliːz dəʊnt ɑːsk]
[pliːz dəʊnt ɑːsk]
vraag alsjeblieft niet
please don't ask
vraag alstublieft niet
please don't ask

Voorbeelden van het gebruik van Please don't ask in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Please don't ask me. Why did you?
Waarom?-Vraag dat alstublieft niet.
Please don't ask.
Vraag dat alsjeblieft niet.
Please don't ask me to.
Vraag dat alsjeblieft niet van me.
It's for this morning. Please don't ask.
Voor vanmorgen, vraag niks alsjeblieft.
If you need anything else, please don't ask me.
Als je nog iets nodig hebt, vraag het dan alsjeblieft niet aan mij.
Please don't ask me how I obtained this unless you can offer me immunity from the law.
Vraag alsjeblieft niet hoe ik hieraan ben gekomen tenzij je me immuniteit kunt aanbieden.
Please don't ask me if you have seen me in anything. Well, I am an actress, um.
Vraag alsjeblieft niet of je me ergens in gezien hebt.
What? I have said things I shouldn't have, please don't ask me more.
Wat? Ik heb dingen gezegd dat ik niet had moeten doen, vraag alstublieft niet verder.
I have said things I shouldn't have, please don't ask me more.- What?
Wat? Ik heb dingen gezegd dat ik niet had moeten doen, vraag alstublieft niet verder?
And please don't ask me because I will not be telling you where I have sent our son.
En vraag het mij alsjeblieft niet… want ik vertel je niet waar ik onze zoon heen heb gestuurd.
so please don't ask.
dus stel alsjeblieft geen vragen.
Please don't ask because then I'm going to have to try to come up with an answer, which means I'm gonna have to actually think about it, and then I will start crying, and I'm afraid that I might not ever be able to stop.
Vraag dat alsjeblieft niet want als ik probeer een antwoord te geven… betekent het dat ik erover moet nadenken en dan begin ik te huilen… en ben ik bang dat ik niet meer kan stoppen.
Please, don't ask why.
Vraag alsjeblieft niet waarom.
Please do not ask for requests from dealers or riding schools.
Vraag alstublieft niet om verzoeken van dealers of rijscholen.
The term“cloud” means“please don't ask where.”.
De term“cloud” betekent“vraag alsjeblieft niet waar”.
Please, don't ask.
Vraag het dan alstublieft niet.
Please do not ask silly questions like this one as these e-mails will be ignored.
Gelieve geen vragen domme vragen zoals deze, deze e-mail s worden genegeerd.
Please do not ask to write privately
Kunt u niet vragen om privé te schrijven
Mrs Alfano, once again, please do not ask me to discuss domestic policy issues.
Mevrouw Alfano, vraagt u mij alstublieft niet opnieuw om iets te zeggen over kwesties van binnenlands beleid.
Please do not ask the EU and the Commission to do more in ensuring external
Ik verzoek u om niet van de EU en de Commissie te verlangen meer te doen voor het garanderen van de interne
Uitslagen: 42, Tijd: 0.044

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands