PLEASE DON'T TAKE - vertaling in Nederlands

[pliːz dəʊnt teik]
[pliːz dəʊnt teik]
alsjeblieft neem niet mee
neem alsjeblieft geen
please don't take

Voorbeelden van het gebruik van Please don't take in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
There's much more to it… but in the plan that I have formulated… than just you and I making love. Please don't take umbrage.
Maar aan 't plan dat ik heb opgesteld… zit veel meer vast dan alleen jij en ik die vrijen. Neem alsjeblieft geen aanstoot.
Please don't take umbrage but in the plan that I have formulated there's much more to it than just you
Neem alsjeblieft geen aanstoot… maar aan 't plan dat ik heb opgesteld… zit veel meer vast dan alleen jij
Look, please don't take this the wrong way, but you're not their daddy.
Luister, vat het alsjeblieft niet verkeerd op, maar jij bent niet hun vader.
I have something for you. Please don't take my… Mr.
Neem alsjeblieft niet mijn… Meneer
That was actually going to work. Please don't take this the wrong way…
Alsjeblieft, vat het niet verkeerd op… maar ik denk dat er nog geen kans in de hel was,
Those students you're gonna pick up, please don't take them to the academy.
Die studenten die je gaat oppikken, breng die alsjeblieft niet naar de academie.
And please don't take this amiss, I am sorry to say this,
Het spijt me om dit te zeggen, Ik weet dat je een Amerikaan bent, En alsjeblief, neem me niet kwalijk, Absoluut.
Mom, please don't take this personally, but I was shopping with Gloria today for my weekend away with Bill,
Maar ik ben vandaag met Gloria wezen shoppen, Mam, neem het alsjeblieft niet persoonlijk, voor mijn weekend weg met Bill, en… het is meer haar ding.
Mom, please don't take this personally, for my weekend away with Bill,
Mam, neem het alsjeblieft niet persoonlijk, voor mijn weekend weg met Bill,
Because I wanted to find something sexy Mom, please don't take this personally, and that's more her thing. but I was shopping
Maar ik ben vandaag met Gloria wezen shoppen, Mam, neem het alsjeblieft niet persoonlijk, voor mijn weekend weg met Bill,
Please, please, don't take him.
Alsjeblieft, alsjeblieft, neem hem niet mee.
Please, please, don't take him. he's sedated.
Alsjeblieft, alsjeblieft, neem hem niet mee. Hij is verdoofd.
Wait. Please, don't take her.
Wacht. Alsjeblieft, neem haar niet mee.
Wait. Please, don't take her.
Alsjeblieft, neem haar niet mee. Wacht.
Please, don't take her!
Alstublieft, neem haar niet mee!
Please, don't take my photograph.
Alsjeblief neem geen foto van mij.
Oh, no, please, don't take the trouble.
O, nee, alsjeblieft, doe geen moeite.
Please, don't take offence, Colonel!
Alsjeblieft, neem geen aanstoot, kolonel!
Please, don't take him away from me.
Neemt u hem alstublieft niet van me af.
Wait. Please, don't take her.
Neem haar nou niet mee. Wacht nou..
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0463

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands