"A en effet" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (A en effet)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

La machine à café automatique EQ.9 a en effet pensé à tout.
De EQ.9 espresso volautomaat heeft namelijk alles volledig onder controle.
Le concept de cette fameuse enquête a en effet décidé de s'auto-supprimer.
Het hele concept'supermarktenquête' heeft namelijk besloten zichzelf op te heffen.
Il y a en effet plusieurs produits efficaces qui sont disponibles sans prescription.
Er zijn namelijk verschillende producten die zonder voorschrift verkrijgbaar zijn.
Il y a en effet toujours une plage où le vent est parfait.
Er is namelijk altijd wel een strand waar de wind precies goed staat.
Il y a en effet beaucoup d'inconvénients et de gaspillage de temps.
Het maakt inderdaad veel ongemak en verspilling van tijd.
Frank a en effet déjà décidé la semaine dernière pour femme de ses rêves.
Frank heeft inderdaad al besloten vorige week voor zijn droomvrouw.
Cela nous a en effet permis de gérer le produit dans sa globalité.
Het heeft ons namelijk in staat gesteld om het product in zijn geheel te beheren..
Le ministre de la Communauté française a en effet déjà demandé une aide financière.
De minister van de Franse Gemeenschap heeft immers al financiële hulp gevraagd.
Une plante a en effet besoin de deux ans pour produire un ananas mûr.
Een plant heeft namelijk twee jaar nodig om een rijpe ananas te produceren.
Il y a en effet beaucoup à lire entre les lignes dans cette transmission.
Er is inderdaad veel om tussen de regels door te lezen in deze doorgeving.
L'intéressé a en effet le choix suivant.
De betrokkene heeft inderdaad de keuze.
Ce dernier l'a en effet désigné comme successeur.
Deze laatste had hem in feite klaargestoomd om zijn opvolger te worden.
Le Conseil européen a en effet cédé aux pressions américaines.
De Europese Raad heeft inderdaad toegegeven aan druk van Amerikaanse zijde.
Il y a en effet un danger, capitaine.
Er dreigt inderdaad iets, Captain.
Ce problème a en effet été relevé par la Commission.
De Commissie heeft dit probleem opgemerkt.
Lui aussi a en effet joué la carte du nationalisme.
Ook hij heeft immers de nationalistische kaart getrokken.
Cette Commission a en effet déjà émis un avis en 1985.
Deze Commissie heeft immers reeds in 1985 advies uitgebracht.
On y a en effet énormément parlé d'argent.
Er is uiteraard geweldig veel gesproken over geld.
Hannibal Lecter a en effet du pouvoir dans le monde.
Hannibal heeft inderdaad vertegenwoordiging in de wereld.
La Communauté a en effet adopté plusieurs directives dans ce domaine5.
Zij heeft immers verscheidene richtlijnen op dit gebied vastgesteld5.