"Base de ce rapport" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken
(
Base de ce rapport)
Madame le Président, j'aimerais tout d'abord remercier Monsieur le Commissaire d'avoir présenté le document d'origine, qui est à la base de ce rapport.
Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de commissaris dank zeggen voor het uitbrengen van het originele document dat aan de basis van dit verslag ligt.Sur la base de ce rapport, du bilan et du compte de gestion de l'exercice, le Comité donne décharge de l'exécution du budget au directeur.
Op basis van dit verslag, de balans en de jaarrekening van het begrotingsjaar verleent het Comité de directeur kwijting over de uitvoering van de begroting.II a demandé que, sur la base de ce rapport, centré sur une coordination plus cohérente des politiques, celles-ci soient revues
Hij heeft gevraagd om op basis van dit rapport, waarin een hechtere coördinatie van het beleid centraal moet staan,les parties négocient un accord sur la base de ce rapport;
onderhandelen de partijen over een akkoord op basis van dat rapport;Sur base de ce rapport, le Conseil procédera à un débat sur les priorités
Aan de hand van dit verslag zal de Raad van gedachten wisselen over de prioriteitenLa communication de la Commission, qui constitue la base de ce rapport, ne fait malheureusement aucune proposition qui soit à l'échelle de l'ampleur de cette crise.
In de mededeling van de Commissie die aan de basis van dit verslag ligt, is helaas geen enkel voorstel te vinden dat het hoofd weet te bieden aan een crisis van dergelijke omvang.Sur la base de ce rapport, deux projets de loiont été présentés au Parlement en janvier 2003,
Op grond van dit verslag zijn in januari 2003 twee wetten bij het parlement ingediend, die gezamenlijk gerichtJ'espère que, sur la base de ce rapport, Mme la commissaire proposera vraiment des moyens juridiquement contraignants afin d'améliorer la position des femmes dans le processus décisionnel.
Op basis van dit verslag hoop ik dat de commissaris daadwerkelijk juridisch bindende maatregelen voorstelt om de positie van vrouwen in het besluitvormingsproces te verbeteren.Sur la base de ce rapport, il convient de procéder à une adaptation des indemnités journalières de mission
Op basis van dit verslag dienen de dagvergoedingen voor dienstreizen en de maximale vergoedingenSur la base de ce rapport, le Conseil a adopté, le 10 décembre, une résolution dans laquelle il définit les principes directeurs de la poursuite du programme en 1994.
Op grond van dit verslag heeft de Raad op 10 december een resolutie aangenomen waarin hij de hoofdbeginselen voor de voortzetting van het programma in 1994 uiteenzet3.Sur la base de ce rapport, mes services discutent actuellement des modifications qui seront nécessaires pour améliorer et accélérer le programme de réforme du Fonds mondial approuvé le 4 janvier.
Naar aanleiding van dit verslag bespreken mijn diensten momenteel de noodzakelijke wijzigingen die bedoeld zijn om de op 4 januari goedgekeurde hervormingsagenda van het Global Fund te verbeteren en de implementatie daarvan te bespoedigen.INVITE en outre la Commission à évaluer, sur la base de ce rapport, s'il est nécessaire de mettre au point des critères
VERZOEKT de Commissie VOORTS op basis van dit rapport te beoordelen of er behoefte bestaat aan de ontwikkeling van minimumcriteriaLa base de ce rapport se trouve dans un document de la Commission qui reconnaît le lien entre la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la bonne gouvernance fiscale.
( PT) Aan dit verslag ligt een document van de Commissie ten grondslag waarin de link tussen de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en goed bestuur in belastingaangelegenheden wordt erkend.Sur la base de ce rapport, et sans préjudice des autres dispositions de la Constitution,
Op basis van dat verslag en onverminderd de overige bepalingen van de Grondwet,Sur la base de ce rapport, nous demanderons une avance à la partie adverse.
Op basis van dat rapport zullen we dan een voorschot vragen aan de tegenpartij.Sur base de ce rapport, nous vous présentons les candidats sélectionnés qui entrent en ligne de compte pour travailler dans votre call center.
Op basis van dit rapport stellen wij u de geselecteerde kandidaten voor die in aanmerking komen om aan de slag te gaan in uw call center.Sur base de ce rapport, le médecin-conseil délivre au patient une autorisation rédigée sur un document officiel, valable pour 12 mois maximum.
Op basis van dat verslag levert de adviserend arts een machtiging aan de patiënt af die op een officieel document is opgesteld en die voor maximaal 12 maanden geldig is.C'est sur la base de ce rapport que la Commission proposera, le cas échéant, la prorogation du présent cadre général des activités.
Op basis van dit verslag zal de Commissie eventueel een verlenging van het algemeen kader van activiteiten voorstellen.Sur la base de ce rapport, la Commission présente,
Op basis van dit verslag doet de Commissie,Sur la base de ce rapport, la Commission a immédia.
Op basis van dit verslag kondigde de Commissie.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文