"Car il a" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Car il a)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Car il a une femme.
Omdat hij een vrouw heeft.
Car il a un secret.
Het heeft een geheim.
Car il a besoin de moi.
Omdat hij me nodig heeft.
Car il a une perforation abdominale.
Omdat hij doordringend buiktrauma heeft.
Car il a un noir dessein.
Want hij had 'n boosaardig plan.
Car il a vraiment peur de la prison.
Want hij is serieus bang voor de gevangenis.
Car il a des ceintures de sécurité.
Er zitten veiligheidsgordels in.
Car il a découvert ce que vous lui cachiez.
Alleen omdat hij ontdekt had wat je voor hem verborgen hield.
Ça devait être sa femme car il a sursauté.
Ik denk dat het zijn vrouw was, omdat hij gesprongen was.
Michael décide de rester car il a été mordu.
Jenner beslist om te blijven omdat hij gefaald heeft.
L'homme existe car il a la volonté de vivre.
De mensheid bestaat omdat het de wil heeft om te leven.
Magnus ne pêche pas, car il a un plan.
Magnus moet niet vissen, omdat hij een plan heeft.
Car il a changé de nom en franchissant la frontière.
Omdat hij zijn naam veranderde toen hij de grens overstak.
Alors travailles avec nous, car il a des ennuis.
Werk met ons, want hij zit in de problemen.
On savait qu'on pouvait taquiner Marshall car il a honte.
We wisten dat we Marshall konden pesten omdat hij zich schaamt. Ik heb dat niet.
Juste, car il a un problème dans sa tête.
Klopt, want er is iets mis met z'n hoofd.
Elle est venue car il a promis de donner une clé.
Ze kwam omdat hij haar beloofd had 'n sleutel te geven.
Je suis fier de lui car il a vaincu ses démons.
Ik ben trots op hem omdat hij zijn tegenslagen heeft overwonnen.
Et je ne suis pas d'accord, car il a tord.
En daar kan ik niet tegen, want hij heeft het mis.
Car il a fait quelque chose qui était à la marge.
Omdat hij iets heeft gedaan dat zich aan de randen bevond.