"Commission conclut que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Commission conclut que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Si la Commission conclut que les mesures ne sont pas conformes aux conditions fixées au paragraphe 1,
Indien de Commissie besluit dat de maatregelen niet voldoen aan de voorwaarden van lid 1, gelast zij de betrokken lidstaat bij
Pour les raisons qui précèdent, la Commission conclut que l'application serait aussi efficace
Om bovenstaande redenen concludeert de Commissie dat de handhaving even doeltreffend
Si la Commission conclut que la requête respecte les conditions d'enregistrement,
Als de Commissie besluit dat de aanvraag voldoet aan de eisen voor naamsbescherming,
Sur cette base, la Commission conclut que de nombreux arguments militent en faveur du maintien de la séparation entre la directive Récipients à pression simples et la directive Équipements sous pression.
Op basis hiervan concludeert de Commissie dat er goede redenen zijn om de Richtlijn eenvoudige drukvaten en de Richtlijn drukapparatuur gescheiden te houden.
Si la Commission conclut que les objectifs nationaux ne sont pas conformes aux exigences précitées,
Als de Commissie concludeert dat de nationale streefcijfers niet aan deze eisen voldoen, zal zij voorstellen
Si la Commission conclut que les mesures ne sont pas conformes aux conditions fixées au paragraphe 1,
Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de maatregelen niet aan lid 1 voldoen, gelast zij de betrokken lidstaat bij besluit
Après avoir mis en balance les intérêts des différentes parties impliquées, la Commission conclut que l'intérêt de la Communauté ne s'oppose pas de manière impérieuse à la prorogation des mesures antidumping.
Na de belangen van de verschillende belanghebbenden tegen elkaar te hebben afgewogen stelt de Commissie vast dat er geen dwingende redenen zijn waarom handhaving van de maatregelen strijdig zou zijn met het belang van de Gemeenschap.
La Commission conclut que l'amélioration des résultats d'exploitation des entreprises constitue un facteur positif, mais qu'elle est essentiellement le fruit d'un marché exceptionnellement favorable,
De Commissie concludeert dat de verbeterde bedrijfsresultaten een positief teken zijn, maar dat deze hoofdzakelijk moeten worden toegeschreven aan de uitzonderlijk goede markt,
les informations provenant d'autres sources, la Commission conclut que le FFE atteint ses objectifs en dépit de quelques retards dans la mise en œuvre.
van de lidstaten en de informatie uit andere bronnen stelt de Commissie vast dat het Fonds aan zijn doelstellingen voldoet, ondanks enkele vertragingen in de tenuitvoerlegging.
Si la Commission conclut que les approvisionnements en gaz dans la Communauté seront insuffisants pour répondre à la demande prévisible à long terme,
Wanneer de Commissie concludeert dat de gasvoorziening van de Europese Gemeenschap onvoldoende zal zijn om op lange termijn aan de te verwachten vraag te voldoen,
En approuvant l'aide d'Etat, la Commission conclut que le projet est conforme aux critères de l'aide régionale définis dans l'encadrement des aides d'Etat dans le secteur de l'automobile.
Door aan de steunmaatregel haar goedkeuring te hechten, besloot de Commissie dat het plan beantwoordt aan de criteria voor regionale steun die in de Kaderregeling inzake staatssteun voor de automobielindustrie worden aangeduid.
Dans son rapport d'actualisation pour 2004, la Commission conclut que les nouveaux États membres ont des problèmes similaires à ceux de l'UE des 15 en matière de budget, d'endettement et d'emploi.
De Commissie oordeelt in de Update 2004 dat de nieuwe lidstaten vergelijkbare problemen hebben als de EU-15 voor wat betreft hun begrotingssituatie, schuldenposities en de werkgelegenheid.
La Commission conclut que la motivation donnée dans le rapport au Roi joint au projet d'arrêté royal,
De Commissie besluit dat de motivering in het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp van koninklijk besluit gaat,
Au terme de la procédure, la Commission conclut que cette intervention en faveur du groupe Beaulieu, sous forme d'un abandon de créance, ne peut pas
Aan het einde van de procedure concludeert de Commissie dat dit optreden ten gunste van de groep Beaulieu in de vorm van een afstand van schuldvordering niet kan worden beschouwd
La Commission conclut que pour ces motifs, il n'est pas admissible, dans l'état actuel de la législation,
De Commissie stelt dat om deze redenen in de huidige stand van de wetgeving het niet toegestaan is
Dans une communication adressée ce jour au Conseil, la Commission conclut que l'UE a fortement intérêt à l'établissement de règles plus claires au sein de l'Organisation mondiale du Commerce, en particulier pour les Zones de libre-échange.
In een vandaag aan de Raad toegezonden mededeling concludeerde de Commissie dat de EU groot belang heeft bij de totstandbrenging van duidelijker regels in de Wereldhandelsorganisatie( WTO), met name betreffende vrijhandelsgebieden.
Dans la grande majorité des cas, la Commission conclut que l'aide examinée est compatible avec les règles applicables aux aides d'État
In verreweg de meeste zaken komt de Commissie tot de conclusie dat de onderzochte steun verenigbaar is met de regels inzake staatssteun en geeft zij de
Le rapport de la Commission conclut que les conditions établies par l'État d'accueil en ce qui concerne les équipages(article 3 (2))
In haar verslag concludeert de Commissie dat de voorschriften inzake bemanning van de staat van ontvangst als beschreven in artikel 3, lid 2,
Lorsque la Commission conclut que les conditions d'octroi d'une contribution financière du Fonds sont réunies,
Wanneer de Commissie heeft geconcludeerd dat de voorwaarden voor het toekennen van een financiële bijdrage uit het Fonds zijn vervuld,
Considérant l'ensemble des éléments, la Commission conclut que l'équipement sous pression évalué par un service d'inspection d'utilisateurs est destiné uniquement à un opérateur spécifique
Alle elementen in overweging nemende, komt de Commissie tot de conclusie dat de door een gebruikerskeuringsdienst beoordeelde drukapparatuur alleen voor een specifieke marktdeelnemer is bedoeld en daarom niet door