"Conclut que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Conclut que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Le PRESIDENT conclut que le compromis n'est pas accepté
De VOORZITTER verklaart hierop dat het compromisvoorstel is afgewezen,
Eu égard à ce qui précède, la Cour conclut que le recours en annulation est fondé.
Op grond van hetgeen voorafgaat, besluit het Hof dat het beroep tot vernietiging gegrond is.
Elle conclut que des progrès considérables ont été accomplis au cours du mandat de l'actuelle Commission.
Hierin wordt geconcludeerd dat in de loop van het mandaat van de huidige Commissie aanzienlijke vorderingen zijn geboekt.
Le Comité conclut que l'angle de descente est pauvre,
De commissie concludeert dat de daalhoek slecht is,
L'actuel rapport d'avancement rend compte des mesures prises et conclut que le calendrier est respecté.
In het thans gepresenteerde voortgangsverslag wordt beschreven welke stappen zijn ondernomen en wordt geconcludeerd dat het tijdschema tot dusver is nageleefd.
Par conséquent, la Commission conclut que l'accord-cadre respecte les dispositions concernant les petites et moyennes entreprises.
Bijgevolg concludeert de Commissie dat de raamovereenkomst in overeenstemming is met de bepalingen betreffende het midden- en kleinbedrijf.
L'étude conclut que le principal effet sera l'amélioration de la position concurrentielle des transports maritimes.
De studie trekt de conclusie dat het belangrijkste resultaat zal zijn dat de concurrentiepositie van de scheepvaart versterkt wordt.
Par conséquent, la Commission conclut que l'accord respecte les dispositions concernant les petites
De Commissie concludeert derhalve dat de overeenkomst in overeenstemming is met de bepalingen betreffende kleine
Conclut que l'un des principaux moteurs.
Dat een van de belangrijkste drijvende krachten.
Le ministre conclut que le but envisagé est clair;
De minister besluit dat de bedoeling duidelijk is;
Leamis conclut que Londres voulait Mundt pour gagner dans le procès.
Leamis concludeert dat Londen wilde Mundt om te winnen in het proces.
à tude conclut que Heartbleed était inconnue avant sa divulgation- DiarioTI.
Studie concludeert dat Heartbleed onbekend vóór haar openbaarmaking was- DiarioTI.
Après des études approfondies on conclut que 5,5 mètres sous NAP devraient suffire.
Na een uitgebreide studie kwam men tot de conclusie dat 5,5 meter onder NAP genoeg moest zijn.
Le journal L'Echo conclut que les investisseurs ont la nostalgie des années fastes(1990-2000.
Bij L'Echo concluderen ze dat beleggers heimwee hebben naar de mooie jaren 1990-2000.
Le ministre conclut que le texte de l'article 12,
De minister besluit dat de voorgestelde tekst van artikel 12,
Elle conclut que vous êtes le meilleur acteur de votre santé pour pouvoir profiter de la vie.
Het concludeert dat u de beste acteur van uw gezondheid van het leven genieten.
En Belykh examine les avis des spécialistes occidentaux sur Kantorovich mathématiques comme un économiste et conclut que.
In Belykh bespreekt de adviezen van de westerse geleerden op Kantorovich als een wiskundig econoom en concludeert dat.
Hernandez conclut que l'escroquerie exploite la peur de l'utilisateur du bogue de la vulnérabilité elle-même plutôt.
Hernandez concludeert dat de zwendel exploiteert vrees voor de bug dan de kwetsbaarheid zelf in plaats van de gebruiker.
Vankrunkelsven conclut que M. Van Den Driessche rédigera
De heer Vankrunkelsven besluit dat de heer Van Den Driessche,
L'AFSCA conclut que la majorité des exploitations peuvent satisfaire au système d'« hébergement contrôlé.
Het FAVV besluit hieruit dat het merendeel van de varkensbedrijven kan voldoen aan alle vereisten van de"gecontroleerde huisvesting.