"Craignez allah" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken
(
Craignez allah)
Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
Vreest God en weet dat God met hen is die hem vereeren.Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes.
Vreest dan God en maakt mij niet te schande om mijn gasten.Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est dur en punition.
Vreest God en weet dat hij streng in zijne straffen is.Et craignez Allah, et sachez qu'Allah observe ce que vous faites.
En vreest God en weet dat God doorziet wat jullie doen.Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est dur en punition.
Vreest God en weet dat God streng is in de afstraffing.Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie..
En vreest God en maakt mij niet te schande.Et craignez Allah, et sachez qu'Allah observe ce que vous faites.
En vreest Allah en weet dat Allah Alziende is over wat jullie doen.Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie..
Maar vreest God en bedekt mij niet met schande.Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Vreest Allah en gehoorzaamt mij.Et craignez Allah si vous êtes croyants.
En vreest Allah als gij gelovigen zijt.Et craignez Allah vers qui vous serez rassemblés.
En vreest Allah, tot Wie gij zult worden verzameld.Craignez Allah, en qui vous avez foi.
En vreest Allah in Wie gij gelooft.Et craignez Allah, etsachez qu'Allah est Omniscient.
En vreest Allah enweet, dat Allah de Kenner is van alle dingen.Et craignez Allah, et sachez qu'Allah est Omniscient.
En vreest Allah en weet, dat Allah de Kenner is van alle dingen.Craignez Allah, et sachez que devant Lui vous serez rassemblés.
Vreest Allah en weet, dat gij voor Hem zult worden verzameld.Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
En vreest Allah en weet, dat Allah met de godvruchtzgen is.Et craignez Allah, et sachezqu'Allah observe ce que vous faites.
En vreest Allan en weet, dat Allah ziet, watgij doet.Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.
En vreest Allah en onteert mij niet..Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes.
Vrees daarom Allah en onteer mij niet wegens mijn gasten.Et craignez Allah, afin que vous serez soumis à la miséricorde.
En vreest Allah, dus je zal worden onderworpen aan barmhartigheid..
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文