"De voir ce que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (De voir ce que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

J'ai très hâte de voir ce que nous créerons ensemble.
Ik kan niet wachten om te zien wat we samen gaan maken.
Attends de voir ce que tu as fait.
Wacht tot je ziet wat je hebt gedaan.
Attends de voir ce que tu vas porter.
Wacht totdat je ziet wat jij draagt.
Attends de voir ce que j'ai ici.
Wacht maar tot je ziet wat hierin zit.
Attends de voir ce que Chevy en dira.
Eens zien wat Chevy hiervan zegt.
Je refuse de voir ce que les autres voient.
Ik weigerde te zien wat de rest zag.
Attends de voir ce que j'ai là.
Wacht tot je ziet wat ik hier heb.
J'ai besoin de voir ce que tu vois.
Ik moet zien wat jij zie.
Attendez de voir ce que j'ai pour vous.
Wacht maar tot jullie zien wat ik hier voor jullie heb.
Attends de voir ce que Bon Papa a trouvé.
Wacht tot je ziet wat" Big Daddy" gevonden heeft.
Impatient de voir ce que vous faites avec ça.
Kan niet wachten om te zien wat jullie met dat ding gaan doen.
Je suis curieux de voir ce que vous faites.
Ik ben erg nieuwsgierig om te zien wat jullie bedacht hebben voor mijn intocht.
Permettez-moi de voir ce que vous travaillez avec.
Laat me eens zien wat je hebt.
Mais attendez de voir ce que j'en fais.
Wacht maar eens af, wat er onder mij van wordt.
J'ai besoin de voir ce que la troupe voit.
Lk moet toch zien wat de troepen zien?
J'ai hâte de voir ce que vous en ferez.
Ik kan niet wachten om te zien wat je ervan maakt.
Elle permet de voir ce que les autres veulent cacher.
Het kan je laten zien, wat anderen willen verbergen.
Toujours à attendre de voir ce que je peux faire.
Die altijd staan te kijken om te zien wat ik zal doen.
On a besoin de voir ce que vous avez vu..
Wij willen zien wat jij zag..
J'ai hâte de voir ce que leurs dossiers renferment.
Ik kan niet wachten om te zien wat zij in die dossiers hebben.