"Dites est vrai" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Dites est vrai)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Si ce que vous dites est vrai, alors l'information que Clovis nous a donné est vitale pour notre sécurité.
Als wat je zegt waar is, dan is de informatie die Clovis aanbied… van levensbelang voor onze veiligheid.
Si ce que vous dites est vrai, vous devez… vous devez parler à un de mes amis au FBI. Le FBI?
Als dat wat je zegt klopt, dan moet je… je moet met een vriend van mij bij de FBI praten?
Si ce que vous dites est vrai, que votre femme a été tuée intentionnellement,
Als het waar is wat u zegt, dat uw vrouw opzettelijk werd vermoord,
Non. Si ce que vous dites est vrai, il y a eu une attaque,
Nee, als wat je zegt waar is, was er een aanval,
Même si ce que vous dites est vrai, je n'ai jamais tiré les cartes pour vous.
Zelfs als wat je zegt juist is… ik heb nooit kaarten voor jullie getrokken,
Une bonne partie de ce que vous dites est vrai, naturellement, mais nous devons nous atteler à la situation réelle de l'Europe.
Veel van wat u zegt is natuurlijk waar, maar we moeten ons richten op de werkelijke situatie in Europa.
Mais si ce que vous dites est vrai… si quelqu'un a tué Marko pour un morceau de pâturage… priez pour le trouver vous-même, Shérif.
Maar als wat je zegt, waar is… als iemand Makro vermoord heeft voor een stuk weiland… kun je beter bidden, dat je hem vindt, sheriff.
Je pense que… si la moitié de ce que vous dites est vrai, alors ce n'est pas étonnant que… que j'ai fini à l'asile de fous.
Ik zit te denken dat als ook maar de helft van wat je zegt waar is, dan is het geen wonder dat…- dat ik in het gekkenhuis uitkwam.
Si ce que vous dites est vrai et que vous vous attaquez à quelqu'un d'aussi puissant qu'Hiro Noshimuri,
Als wat je zegt waar is, en je gaat achter zo een belangrijk persoon
Si ce que vous dites est vrai, vous ne pouvez rien faire pour votre mère,
Als het waar is wat je zegt, er is niks dat je voor je moeder kan doen,
Daniel, si ce que vous dites est vrai et que cette personne est toujours là dehors,
Daniel, als wat je zegt waar is en deze persoon nog steeds mensen doodt,
Madame la Présidente, si ce que vous dites est vrai, nous avons été particulièrement malchanceux
Mevrouw de Voorzitter, als wat u zegt waar is, dan hebben wij bijzonder veel pech gehad.
Même en admettant que ce que vous dites est vrai, que certains gouvernements ne souhaitent pas cette intégration, je vous dis très clairement
Maar als het inderdaad waar is wat u zegt en dat er regeringen zijn die tegen opneming in de Verdragen zijn, dan zeg ik u in alle duidelijkheid dat de burgers van Europa
Prouvez que ce que vous dites est vrai.
Bewijs dat wat je zegt de waarheid is.
Si ce que vous dites est vrai, il sera, possèdent bientôt la place de ces deux pieds de moi.
Als wat je zegt waar is, dan zal hij, al snel de eigenaar van de plaats van deze twee voeten van mij.
Dis:"Composez une sourate semblable et appelez à qui vous voulez, en dehors d'Allah(Pour vous aider), si ce que vous dites est vrai!
Zeggen:'Stel een hoofdstuk als het, en doen een beroep op wie je wil, anders dan Allah(Om u te helpen), of wat je zegt waar is!''!
Je pense que ce que vous dites est vrai, que la chose la plus importante que nous puissions faire est de rechercher et de connaître Dieu, mais je ne pense pas qu'il est juste de dire que c'est une mauvaise chose pour étudier comment d'autres personnes,
Ik denk dat wat u zegt waar is, dat het belangrijkste wat we kunnen doen is om God te zoeken en te kennen, maar ik denk niet dat het goed is om te zeggen dat het een slechte zaak is om te bestuderen hoe andere mensen,
Tout ce que vous dites est vrai.
Alles wat je over me zegt, is waar.
Rien de ce que vous dites est vrai!
Niets van wat je zegt, is waar.
Si ce que vous dites est vrai, où suis-je?
Als het waar is wat u zegt waar ben ik dan?