"Doit en tout cas" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Doit en tout cas)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Si le budget de police 2003 est déjà approuvé par le conseil au moment de la publication de la présente circulaire, la zone de police doit en tout cas transmettre le fichier budgétaire électronique au gouverneur.
Indien de politiebegroting 2003 reeds is goedgekeurd door de raad op het ogenblik van het verschijnen van huidige omzendbrief dient de politiezone in elk geval het elektronisch begrotingsbestand over te maken aan de gouverneur.
Le mari doit en tout cas être invité à apporter tout élément de preuve susceptible d'être pris en considération
De echtgenoot moet in ieder geval worden verzocht enig bewijsmiddel dat in aanmerking kan worden genomen, te verstrekken
Le demandeur doit en tout cas faire rapport à l'Administration chaque semestre sur l'état d'avancement du projet,
In elk geval dient de aanvrager de administratie halfjaarlijks te rapporteren over de voortgang van het project,
L'UE doit en tout cas être partie prenante des organismes internationaux chargés de la rédaction de ces prescriptions en présentant des propositions
De EU moet in ieder geval deelnemen aan de werkzaamheden van internationale organisaties die plannen opstellen waarin globale voorstellen
Ce règlement doit en tout cas compléter les modalités de présidence du Collège,
Dit reglement moet, in ieder geval, de nadere regels voor het voorzitterschap van het College aanvullen,
moins détaillé est fonction des circonstances de la cause- doit en tout cas contenir les éléments suffisants pour comprendre pleinement les charges précitées en vue de permettre à l'accusé de préparer convenablement sa défense.
meer gedetailleerde karakter afhankelijk is van de omstandigheden van de zaak- dient in elk geval voldoende elementen te bevatten om de voormelde beschuldiging ten volle te begrijpen teneinde de vervolgde in staat te stellen zijn verdediging behoorlijk voor te bereiden.
subordonnée à une évaluation distincte par les États membres, doit en tout cas se faire dans un délai raisonnable,
afhankelijk wordt gesteld van een afzonderlijke evaluatie door de Lidstaten, dient in elk geval en binnen een redelijke termijn geambieerd te worden,
les délais pour la communication qui doit en tout cas intervenir avant le premier juin de l'année suivante
de termijnen voor de mededeling die in ieder geval moet plaatsvinden vóór 1 juni van het volgende jaar
Pour assurer aux personnes qui ont suivi le parcours primaire d'intégration civique un passage immédiat au parcours d'intégration par le travail, la date d'entrée en vigueur du décret relatif à la politique d'intégration par le travail ne doit en tout cas pas être ultérieure à celle du décret relatif à l'intégration civique;
Om te verzekeren dat de personen die het primair inburgeringstraject gevolgd hebben, onmiddellijk kunnen overgaan naar het inwerkingstraject, mag het decreet betreffende het inwerkingsbeleid in ieder geval niet later in voege treden dan het decreet betreffende het inburgeringsbeleid;
6° du Code des sociétés, qui doit en tout cas avoir lieu avant le 1er juin de l'année suivant celle à laquelle il se rapporte;
6° van het Wetboek van vennootschappen, die in ieder geval moet plaatsvinden voor 1 juni van het jaar volgend op dat waarop het betrekking heeft;
qu'un taux de couverture de 100 p.c. doit en tout cas être pris en compte pour les investissements immobiliers.
waarbij, volgens artikel 89, voor het gefinancierd onderwijs in ieder geval rekening moet worden gehouden met een dekkingsgraad van 100 pct. voor de investeringen in onroerend goed.
le contrôle à l'importation doit en tout cas être limité aux mesures destinées à parer aux risques du transport,
moet de controle bij de invoer in elk geval worden beperkt tot maatregelen die ertoe dienen om de risico's bij het vervoer of als gevolg van eventuele behandelingen na de bij vertrek
Nous devons en tout cas nous montrer vigilants.
In ieder geval moeten we waakzaam zijn.
Le nombre d'administrateurs doit en tout cas toujours être inférieur au nombre de membres de l'assemblée générale.
In ieder geval moet het aantal bestuurders steeds lager zijn dan het aantal leden van de algemene vergadering.
Le consentement à l'accomplissement d'actes poursuivant un objectif déterminé doit en tout cas être donné par écrit.
De toestemming tot het verrichten van handelingen die gericht zijn op een welbepaald doel moet in ieder geval schriftelijk worden verleend.
Le consommateur doit en tout cas donner à l'entrepreneur 4 semaines pour résoudre la réclamation d'un commun accord.
De consument dient de ondernemer in ieder geval 4 weken de tijd te geven om de klacht in onderling overleg op te lossen.
Pour être pris en considération pour du sponsoring votre demande doit en tout cas répondre à un certain nombre d'exigences.
Om in aanmerking te komen voor sponsoring moet uw verzoek in ieder geval aan een aantal eisen voldoen.
Le tiers prestataire doit en tout cas se conformer à la législation relative à la protection des données à caractère personnel,
De betalingsdiensten verlenende derde moet in elk geval de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens naleven en mag die gegevens
La Belgique interviendra au niveau européen en vue de parvenir à une solution rapide et pragmatique, qui doit en tout cas être basée sur une évaluation du risque, pour laquelle des experts en la matière sont impliqués.
België zal tussenkomen op Europees niveau om tot een snelle en pragmatische oplossing te komen, die alleszins dient gebaseerd te zijn op een risico-evaluatie waarbij experts ter zake worden betrokken.
Le tiers prestataire doit en tout cas respecter la législation relative à la protection des données à caractère personnel,
De betalingsdiensten verlenende derde moet in elk geval de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens naleven. Bovendien kan de