"Est clair que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Est clair que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

C'est clair que c'est elle.
Het is duidelijk dat zij het is..
C'est clair que oui.
Dat doe je duidelijk wel.
Il est clair que tu me hais.
Het is duidelijk dat jij mij haat.
Il est clair que ça nous dépasse.
Ik denk dat het duidelijk is dat dit ons te boven gaat.
Il est clair que ces faits sont liés.
Het is duidelijk dat deze feiten met elkaar verband houden.
Il est clair que vous étiez le cerveau.
Het is duidelijk dat jij de hersenen was.
C'est clair que quelqu'un le protège.
Het is wel zeker dat iemand hem beschermt.
Il est clair que tes intentions sont honorables.
Het is duidelijk dat jullie bedoelingen eerbaar zijn.
Il est clair que j'ai échoué.
Het lijkt erop, dat ik daarin gefaald heb.
Il est clair que tu devais le mériter.
Je moest dat duidelijk wel verdienen.
Il est clair que tu ne grandiras jamais.
Het is zo duidelijk dat jij nooit volwassen wordt.
Francine, il est clair que tu as rêvé.
Francine, dat waren duidelijk dromen.
Il est clair que vous me cachez quelque chose.
Het is duidelijk dat je iets verbergt.
Il est clair que les prochaines semaines seront décisives.
Het is duidelijk dat de komende weken doorslaggevend zullen zijn.
Il est clair que vous n'avez pas compris.
Het is duidelijk dat u het niet hebt begrepen.
C'est clair que j'ai tenu ma part.
Het is duidelijk dat ik me aan mijn belofte heb gehouden.
Et il est clair que vous en vendriez plus.
En het is me duidelijk geworden dat u veel meer exemplaren zou verkopen.
C'est clair que tu en meurs d'envie.
Het is duidelijk dat je dat graag wil.
Donc… C'est clair que vous vous aimez.
Dus… het is heel duidelijk dat jullie van elkaar houden.
Il est clair que quelque chose vous fait flipper.
Het is duidelijk dat je ergens gek van wordt.