"Est pas vraiment" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Est pas vraiment)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

Votre cas est pas vraiment fermé.
Jouw zaak is niet echt gesloten.
C'est pas vraiment ton type.
Hij lijkt me niet echt jouw type.
Amy est pas vraiment une fille.
Amy is niet echt een meisje.
C'est pas vraiment un plan.
Dat is niet echt een plan.
Ce type est pas vraiment médecin.
Die vent is geen echte dokter.
C'est pas vraiment mon domaine.
Dit is niet echt mijn gebied.
C'est pas vraiment son truc.
Dit is niet echt iets voor hem.
La réponse est pas vraiment.
Het antwoord is niet echt.
Elle est pas vraiment malade.
Ze is niet echt ziek.
C'est pas vraiment lui.
Ze zijn niet echt hem.
Il est pas vraiment célèbre.
Hij is niet echt beroemd.
On est pas vraiment ensemble.
We waren niet echt aan het daten.
C'est pas vraiment encourageant.
Dat klinkt niet heel bemoedigend.
C'est pas vraiment original.
Het is niet erg origineel.
On est pas vraiment ensemble.
We zijn niet echt een stel.
Il est pas vraiment mort.
Hij is niet echt dood.
C'est pas vraiment important.
Het is eigenlijk niet belangrijk.
C'est pas vraiment bon.
En 61 is niet echt geweldig.
C'est pas vraiment moi.
Het is zelfs niet echt zoals ik.
C'est pas vraiment Rome.
Dat is niet Rome.