"Est telle que" wordt niet gevonden op TREX in Frans-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Frans Te Zoeken (Est telle que)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

L'effet d'une perturbation électromagnétique est telle que.
Het effect van een elektromagnetische storing is zodanig dat.
L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un instrument de mesure dimensionnelle est telle que.
Het effect van een elektromagnetische storing op een dimensionaal meetinstrument is zodanig dat.
La force de gravitation est telle que rien, absolument rien, ne peut en sortir.
De zwaartekracht is zo sterk dat niets eraan ontsnapt: absolute stilte.
La complexité de notre environnement est telle que cette connaissance devient essentielle au développement de politiques efficaces.
De complexiteit van het milieu is zodanig, dat dit inzicht van essentieel belang is voor de ontwikkeling van doeltreffend beleid.
Leur masse volumique est telle que les prescriptions du point 4 du présent règlement ne sont pas respectées.
Hun volumieke massa is zodanig dat de voorschriften van punt 4 van dit reglement niet geëerbiedigd worden.
Selon Procope, sa renommée est telle que les soldats byzantins ou barbares affluent pour joindre son armée.
Volgens Procopius was zijn roem onder zowel Byzantijnse als barbaarse soldaten zodanig, dat zij toestroomden om zich onder zijn banier te scharen.
L'ampleur des besoins est telle que l'Union européenne ne pourra jamais aider autant qu'il le faudrait.
De behoeften zijn zo omvangrijk dat de Europese Unie nooit zoveel zou kunnen helpen als eigenlijk noodzakelijk is..
Pour l'instant, la situation est telle que les consommateurs ne croient pas à la croissance de l'économie.
De situatie is momenteel zo dat de consumenten niet uitgaan van economische groei.
Cette force d'attraction est telle que l'Union européenne s'apprête aujourd'hui à doubler le nombre de ses membres.
De aantrekkingskracht is zo groot dat de Europese Unie zich vandaag opmaakt om haar ledental te verdubbelen.
J'invite la Commission à répondre au Médiateur européen parce que la situation est telle que M. MacCormick l'a décrite.
Ik verzoek de Commissie om deze vraag van de Europese ombudsman te beantwoorden want het is zoals de heer MacCormick zei.
La liberté de mouvement nécessaire aux opérations est telle que la protection contre le contact fortuit des parties actives dangereuses est garantie.
De voor de handelingen noodzakelijke bewegingsruimte is derwijze dat de bescherming tegen toevallige aanraking van de gevaarlijke actieve delen is gewaarborgd.
Notre système juridique est telle que seuls les cas lucratifs sont poursuivis.
Ons juridisch systeem is zodanig dat alleen lucratief gevallen worden nagestreefd.
L'anatomie d'une femme est telle que la paroi vaginalesitué assez près du rectum.
De anatomie van een vrouw is zodanig dat de vaginawandredelijk dicht bij het rectum.
La disposition est telle que le miroir qui est orienté Est-Ouest regarde également vers le Sud.
De opstelling is zodanig dat de spiegel die O-W gericht is ook naar het zuiden kijkt.
Cette volonté est telle que la loi prévoit qu'elle s'applique nonobstant toute clause contraire.
Deze wil is zodanig dat de wet in haar toepassing voorziet ongeacht enige andersluidende bepaling.
La pression du noyau est telle que l'étoile ne peut pas s'effondrer par gravité.
De druk van de kern is zodanig dat de ster niet bezwijken door de zwaartekracht.
La qualité d'impression est telle que personne ne peut faire la différence avec de vraies friandises.
De printkwaliteit is zo hoog dat niemand het verschil ziet met de echte snoepjes.
La liberté de mouvement est telle que nous aussi nous avons apprécié la naissance d'un veau!
De vrijheid van verkeer is zodanig dat we hebben ook genoten van ons de geboorte van een kalf!
La qualité des mesures est telle que des mouvements relatifs supérieurs à 0,5 mm/an auraient dû être détectés.
De kwaliteit van de metingen is dusdanig dat relatieve bewegingen sneller dan 0,5 mm/jaar opgepikt hadden moeten worden.
La proximité de l'océan est telle que les hôtes ont la sensation d'être sur un grand bateau.
De oceaan is zo nabij dat gasten het gevoel hebben zich op een grote boot te bevinden.